Японско-русский полтиехнический словарь. Около 35000 терминов. Под общей редакцией З.А.Завьялова. С приложением иероглифического указателя. М., "Русский язык", 1976. 496 с.
Японско-русский политехнический словарь содержит около 35000 терминов по машиностроению, металлургии, электротехнике, радиоэлектронике, авиационной и космической технике, строительству и архитектуре, атомной энергии, химии и химической технологии, автоматике, вычислительной технике, транспорту, связи, горному делу, математике, физике и некоторым другим областям.
Словарь предназначается для специалистов и переводчиков, работающих с японской научно-технической литературой, периодическими, патентными и справочными изданиями.
Словарь составлен по фонетическомй принципу, но благодаря иероглифическому указателю доступен более широким кругам советских и иностранных читателей с разным уровнем языковой подготовки.
Быстро развивающиеся экономические и внешнеторговые связи между СССР и Японией вызывают большой интерес японских специалистов к русской научно-технической терминологии, поэтому словарь может оказаться полезным и японскому читатею.
Японско-русский политехнический словарь Просто попался в руки этот словарь, насколько вышло лучше чем там версия, что есть в сети сейчас - не знаю. Кажется, что всё-таки 600 точек на дюйм для таких книг маловато, если в чб переводить, да и лучше тогда уж полное распознавание с вычиткой делать.