НЛЖ. Нейролингвистическое жестикулирование.

Nov 01, 2011 16:33

Сегодня забавная ситуация была: стоим я, коллега моя, тоже менеджер, русская, директор мой, итальянец (говорит по-английски) и директор на
стажировке, бельгиец (говорит по-французски). Наталья говорит
по-французски хорошо, и все, вроде как, английский понимают
относительно. И вот мы обсуждали перевод сотрудников из моего отдела в
её, при этом переводили каждый каждому на тот язык, который больше
понятен, но на это столько много времени и сил уходило, что мы уже
начали с Натальей спорить друг с другом по-английски, чтоб на перевод
времени не тратить, и наши коллеги, кто нас видел, крутили пальцем у
виска, типа "совсем уже рехнулись", потому как не знали, что директора
тоже участвуют. А поскольку на английском спорить сложно, т.к. я не знаю
слов "какого хрена", "впарить", "долбонавты" и т.д., да и Наташа в
полемических терминах не сильна, то мы, в основном, напирали на
выразительные жесты и мимику - со стороны выглядело, наверняка, просто
прелестно )))

работа, атмосфера, пазитифф

Previous post Next post
Up