Фрагментарное 61

Nov 04, 2016 18:10

С 1 ноября в институте начал ходить автобус, привозящий и отвозящий сотрудников. Это особенно актуально сейчас, когда на два года закрыли железнодорожный туннель, построенный еще в 30-х. Но ходить будет до Нового года - дальше неясно, будут ли деньги. Мне показалось, что сотрудников в институте стало чуть больше ( Read more... )

бытиЁ, черви, наука, люди, начальство

Leave a comment

egor_13 November 4 2016, 08:16:37 UTC
**у нас в городе регулярно выявляют случаи заражения гельминтами через сырую рыбу в суши-барах.

Словосочетание, к примеру, "демография птиц " уже лет 40 как общеупотребительно. И в самом деле ,как ее назовешь - авипопуляциография, что ли? - ну нет, конечно. Так что к трематодам, на мой взгляд, вполне. А вот к растениям и лишайникам уже как-то странновато выглядит, там уж никак нет понятий возрастная структуры-выживаемость-рождаемость-смертнсть в прямом смысле слова...

Reply

olnud November 4 2016, 10:01:56 UTC
Если брать этимологию слова "демография" - мы имеем: from prefix demo- from Ancient Greek δῆμος dēmos meaning "the people". Какой-то не очень грамотный человек начал использовать этот термин для птиц - и пошло-поехало... Как называть? Исходя из значения этого слова - популяционная статистика, численность, популяционная динамика и т.д. - исходя из самих исследований. Но уже поздно... Поэтому если начали использовать для трематод - чем растения хуже? Это как со словом "эпидемия" - его уже употребляют и для животных.

Reply

egor_13 November 4 2016, 10:15:00 UTC
С "эпидемией" понятно, поскольку есть для животных термин "эпизоотия". Но в случае демографии отдельного термина нет.

Ну про "экологию" сами знаете, что это слово означало в начале ;) (О том ,что это означает или может означать сейчас - говорить не буду, это более грустно)

Reply

olnud November 4 2016, 10:24:36 UTC
А что с экологией? Этимологически никаких противоречий тут нет, в научной литературе его не употребляют для обозначения загрязнения. С демографией все наоборот: слово однозначно не предназначено для животных, раньше как-то обходились без него, изучая у птиц то же самое, что и сейчас.

Reply

egor_13 November 4 2016, 10:31:43 UTC
Понятно,что изучают что и раньше, но рано или поздно определяется более узкое объединяющее направление, и приходится для него что-то придумывать.

Кстати, для бердвотчинга до сих пор так русское название придумать и не смогли, хотя народу этим у нас занимается уже прилично... (Как-то СОПР даже, помнится, конкурс объявлял на русское название - но даже лучшие итоговые варианты, на мой взгляд, мало куда годятся - шансы для их приживания у нас не больше ,чем у названия "Жигули" в Испании или у "Херши-Колы" в России.

Reply

knyasa_o November 5 2016, 12:51:04 UTC
наблюдение за птицами, мы так говорим

Reply

egor_13 November 5 2016, 12:56:13 UTC
Во-во, три слова из девяти слогов вместо одного из трех...

Reply

knyasa_o November 5 2016, 13:18:21 UTC
русский всегда длиннее английского

Reply

olnud November 7 2016, 14:19:29 UTC
Не всегда - слово "да" на одну букву короче английского аналога)). Но даже не в этом дело. Вот, например, русское слово "сборник" - английского точного варианта практически нет, они части используют варианты из двух слов, но никому в голову не приходит заимствовать русский sbornik. Это вопрос языковой культуры. Наблюдение за птицами - вполне нормальный научный термин.

Reply

arkhivov November 4 2016, 15:31:36 UTC
в популяционной экологии употребляется гораздо больше, чем сорок лет, такие понятия, как демографический потенциал или демографические таблицы попали в учебники уже в начале 60-х годов, а может быть и раньше. А в МГУ даже курс есть - "Демография растений" если не ошибаюсь

Reply

olnud November 5 2016, 09:45:05 UTC
Значит "ошибка" стала нормой - как "красные чернила" )))

Reply


Leave a comment

Up