ГРОЗА ПУСТОШИ. "Шах оборотня". Часть 3

Apr 02, 2013 22:46


Джек сидел за круглым столиком у окна при мягком свете зелёной лампы и начищал «Пустынного орла», которым снабдил его Уэверли, даром, что оружие коммерсанта и так сияло. Караванщика подтачивали нехорошие предчувствия. Разом угодив в водоворот почти мистических событий, он всей душой мечтал о покое. Хватит бродяжничества, хватит перестрелок и всей этой круговерти! Впервые он точно знал, чего хочет от жизни: переехать к брату на мельницу, помогать ему вести хозяйство и воспитывать племянников, а главное - забыть бандитов, мутантов и райтовских головорезов, как дурной сон.

А вот и нет. Не получится... Потому, что Райт может сдержать свою угрозу, а бандиты - спалить родную деревню. От них, по крайней мере, знаешь, чего ждать, но тут ещё эта странная Энджела, бог весть что сотворившая в Аутлэнде с его племянницей...

Чтобы расслабиться и хоть ненадолго перестать думать о плохом, Джек отправился в бар на первом этаже - глотнуть виски. По пути, в холле, он вновь увидел мистера Уэверли. Промышленник из Шэйди-Сэндс почему-то сменил свой щеголеватый длинный плащ на замызганный комбинезон и кожаную куртку без одного рукава, а элегантную чёрную повязку на глазу - на лоскут грубой чёрной ткани. Волосы его были тусклыми и плохо расчёсанными, что совсем не походило на того блестящего господина, что покинул отель два часа тому назад. Ко всему прочему, караванщик разглядел пятна крови на его штанах.

-Мистер Уэверли? - спросил он осторожно. - Что с вами стряслось?

-Ничего.. То есть да, стряслось, конечно, - сказал Уэверли и добавил шёпотом. - Эту сучку пришлось убить. Иначе я бы тут перед тобой не стоял...


-Вот так дела!.. Вы же с Монтаной разговаривать поехали!..

-Ну да!.. Съездил, называется!.. Я завтра расскажу, не до этого сейчас, - отрезал Уэверли и тяжёлой поступью двинулся наверх. Джек последовал было за ним, но тот послал ему с лестницы такой взгляд, что караванщик предпочёл вернуться к бару.

Ну вот. Ещё и связался непонятно с кем... Ведь с самого начала было ясно, что знакомство с этим одноглазым ничего хорошего не сулило. Даже об этой Энджеле, легко обогнавшей сильных мужчин, выходец из Шэйди-Сэндс знал, должно быть, куда больше, чем показывал. Сплошные вопросы, а ответ - сам ищи!

Выпивка должна была погасить тревогу, но та всё не отступала, и караванщик попросил бармена налить новый. Он думал и пил, пил и думал... Вспоминал своих недавно погибших парней и почему-то мисс Уинтер, которая, по сути, была единственным по-настоящему светлым воспоминанием его взрослой жизни, как маленький белый цветок, ненадолго выросший в суровой Пустоши, чтобы сразу сгореть под палящим солнцем. Тоска по Катрине была светлой, а по мёртвым товарищам - горькой и яростной.

Когда Джек, наконец, почувствовал, что мысли, наконец, подёргиваются туманом, он решил пойти наверх и как следует выспаться, не то Уэверли, чего доброго, его прогонит, а ведь он, при всей своей подозрительности, оставался единственной надеждой пострадавшего караванщика на спокойное будущее.

Джек задержался у двери бизнесмена и хотел было постучаться, но передумал. После убийства красивой женщины, пусть даже в целях самообороны, тот, вероятно, чувствовал себя препаршиво и вряд ли был расположен к общению. Караванщик уже заходил к себе в комнату, когда переодетый Уэверли появился снова - в своей спортивной одежде и с большим рюкзаком за плечами.

  • Вот те раз! Вы покидаете город? - спросил Джек с неприятным холодом в сердце.

  • Вернусь через пару дней, Джек. Ты не волнуйся, комната оплачена. - ответил Уэверли и удалился, даже не пожав караванщику руку.

Джек почувствовал сильную обиду, но чёрт бы с ней: больше всего его поразило то, что Уэверли не взял с собой винтовку и явился тоже без неё.

Другой деталью, зацепившего внимание бывалого охотника, была походка промышленника - тяжёлая и какая-то чужая: ничего похожего на присущую Уэверли грацию крупной кошки. Сегодня Джек уже такое наблюдал - утром, у Энджелы - зловещего двойника его племянницы Энни. Примечательно, что вечером, когда Джек увидел её с Уэверли, она передвигалась совершенно нормально.

Караванщик протрезвел в момент. Взяв в своём номере шубу, шляпу и «Пустынного орла», Джек осторожно посмотрел в окно. Позволив промышленнику отойти на безопасное для слежки расстояние, он выскочил из номера, едва не забыв его запереть, и кинулся за своим новым начальником. Джек старался держаться от него метрах в ста, прибавляя шагу лишь тогда, когда гость из Шэйди-Сэндс поворачивал за угол.

Уэверли отправился в ту часть города, где ютились самые бедные его жители, которых лишь один шаг отделял от того, чтобы оказаться в сложенных из мусора хибарах под городскими стенами. Даже сам Джек остерегался забредать сюда. Здесь тоже было несколько глубоких подвалов, населённых большими крысами. Звери и люди попеременно отвоёвывали жилое пространство друг у друга .

Освещение и прочие блага цивилизации сюда тоже не «добирались», и вскоре Джеку стало уже трудно различать фигуру Уэверли; караванщик прибавил шагу, чтобы сократить дистанцию. В редком желтоватом свете из мутных окон и в пламени горящих бочек рослый беловолосый и одноглазый человек выглядел зловеще, как бог войны.

Наконец, Уэверли шагнул в узкую тёмную щель между двумя низкими лачугами, словно оставленную там специально для того, чтоб было где прятаться убийцам. Джек помедлил: если в тебя вдруг пальнут в столь тесном проёме, то, конечно, не промахнутся; рассчитывать оставалось только на прочность кирасы. Но деваться было некуда: поборов искушение взять из бочки горящий обломок деревянной доски, он последовал за Уэверли. Все чувства Джека обострились, как у охотника, выслеживающего ценную дичь, а пистолет приятно тяжелил руку. И куда только делись мечты о мире и покое!

Даже зимний холод не вполне заглушал запах сырости, плесени, мочи и отбросов, пронизавший это неприятное место. Караванщик радовался, что не видит, по какой дряни ступает; как бы то ни было, под ногами ничего не трещало и не звенело. Джек благодарил всех известных ему святых и за то, что свет попадал-таки в этот тёмный коридор: он сам не понимал поначалу, откуда. Вскоре он обнаружил, что проём заканчивается тупиком, но то был не совсем тупик. Стена, в которую упирался коридор, принадлежала большому зданию: в ней были маленькие окошки, в которых горел свет, и неприметная дверь. А на самом верху Джек различил края алых мельничных крыльев. Так вот каковы были задворки самого роскошного кабаре в городе!

Уэверли открыл дверь безо всяких усилий, словно в ней и не было замка. Он точно знал, куда шёл, как человек, хотя бы раз, но здесь уже бывавший. Войдя в помещение, где вовсе не было света, он слегка повернулся, закрывая за собою дверь, и присмотрелся, словно что-то почуяв. Но караванщик его опередил: когда рука Уэверли легла на дверную ручку, он просто-напросто «упал» вниз, лицом в зыбкую дрянь, что была под ногами.

Когда дверь закрылась, караванщик был в смятении. Стоило ли продолжать? Не разумнее ли было бы вернуться в отель и спокойно ждать дальнейших распоряжений? Пожалуй, что да - разумнее.

«Но если он преступник, убийца, - подумал Джек, - то из-за его пакостей могу пострадать и я. Убийц у нас, конечно, много, но вдруг этот ещё и против режима?»

А может он и есть тот самый террорист из семьи Сальваторе, о котором узнали в процессе пыток Хайдрих и Монтана? Правда, те говорили, что парню должно быть сейчас лет семнадцать-восемнадцать, а этот - как минимум лет на десять старше, но чем чёрт не шутит?

Он потянул дверную ручку на себя, но сразу же в переносицу ему упёрся ствол.

-А я тебя ждал, Джек. - сказал Уэверли на удивление спокойно. - Почувствовал твою слежку ещё от самого отеля... Заходи, располагайся...

Джек послушно сделал шаг вперёд, но вместе с тем вскинул левую руку вперёд и вверх, резко сбив руку с пистолетом, а ребром правой ладони как следует долбанул Уэверли по шее. Грянул выстрел, пуля ушла под потолок, Уэверли, поражённый в болевую точку, потерял сознание и рухнул на пол. Джек сунул за пояс его оружие, положил свой пистолет в кобуру и стал вытаскивать из брюк ремень, чтобы связать свою добычу, но тут распахнулась ещё одна дверь, и в тёмную комнату хлынул свет. На пороге возник силуэт охранника с автоматом.

-Руки вверх!- рявкнул парень, обращаясь к Джеку. - Ты кто, мать твою, такой?

Джек поднял руки и застыл на месте, втайне радуясь, что незнакомец может ему помочь, но тут «бездыханный» Уэверли, молнией бросившись охраннику в ноги, повалил его и вцепился ему в глотку зубами. Послышались хруст и громкое чавканье, из прокушенной артерии хлынула кровь. Джек увидел, как беспорядочно, как у сломанной механической куклы, задёргались руки и ноги несчастного парня.

Секунду спустя в коридоре послышался громкий топот. Это были другие охранники, привлечённые выстрелом и криком. Уэверли вскинул замызганную кровью физиономию, издал гневный шипящий звук и в одно мгновение оказался на улице. Джек, остолбеневший от дикого, невыразимого ужаса, ничего не успел предпринять.

литература, постапанк, роман

Previous post Next post
Up