Одно- или многоязычие?

Sep 19, 2011 22:44

Перед родителями (или другими людьми, выполняющими их функции), которые решили не пускать речевое развитие ребенка на самотек, может возникнуть вопрос: скольким языкам нужно будет учить ребенка и каким именно?

Прежде всего следует определиться, сколько же языков они хотят сделать ребенку родными. Учитывая то, что "родной язык" - понятие расплывчатое, то вопрос можно переформулировать следующим образом: сколькими языками, по мнению родителей, дети должны будут в дальнейшем владеть свободно?

Преимущества и недостатки

Один язык учить легче, чем несколько сразу, поскольку усилия не распыляются. Если постараться, то в итоге можно достичь очень высокого уровня владения им. Однако же монолингвизм может привести к тому, что у человека в будущем выработается языковой барьер, жесткое разделение языков на родной и иностранные (и, вероятно, их носителей на "своих" и "чужих"); неуверенность в возможности освоить другие языки на хорошем уровне или нежелание делать это.

Многоязычие дает человеку больше возможностей для доступа к информационным и культурным источникам, поскольку далеко не все сколь-нибудь значимые тексты успевают оперативно переводиться даже на распространенные языки, не говоря уж о тех, количество носителей которых невелико.

Излишнее же многоязычие может привести к тому, что ученик станет путать, смешивать элементы разных языков в своей речи или даже что его речевое развитие начнет тормозиться в целом и он будет не в состоянии налаживать вербальное (то есть словесное) общение с окружающими. Поэтому для дошкольного возраста желательно, чтобы изучаемых всерьез языков было не более трех (а дальше уж по обстоятельствам).

Следует решить, какой язык необходим больше всего (первый язык), какие нужны в активе (второй, третий родной), а какие достаточно просто понимать; какие нужны для бытового общения, а какие - на уровне академическом (от этого будет зависеть степень терпимости к ошибкам определенных типов). Конкретное количество языков для изучения зависит от способностей и степени мотивированности ребенка, количества языков в языковой среде и от желания родителей помогать ему в их освоении.

Если в стране исторически сложилось массовое многоязычие, то монолингв может оказаться отрезанным от большого количества образовательных и деловых возможностей. Например, в Украине (где государственный язык - украинский) добрая половина продаваемых детских книжек - русскоязычные, а книг для вузов - и того больше; большая часть любимых советских мультфильмов - на русском (хотя для некоторых сделаны качественные украинские перевод и озвучка). Более того, попытки дублировать лучшую часть русскоязычного советского наследия на украинском натолкнулись на пассивное (денег нет) или активное сопротивление большой части даже тех людей, для которых первый родной - украинский. Как можно представить себе Винни-Пуха, говорящего не голосом Евгения Леонова, или сымитировать неповторимый тембр советских Шерлока Холмса и Карлсона - Василия Ливанова?.. Для фильмов на других языках перевод является вынужденной мерой, а в данном случае это издевательство. Кроме того, развитие украинской научной терминологии в некоторых сферах (например, в информационных технологиях, с которыми современные дети знакомятся с пеленок) идет с отставанием в несколько лет по сравнению с русскоязычной.

При выборе языков следует учитывать также то, обслуживают ли они отдельные нации или же являются языками международного общения. Вторые дают больше возможностей для налаживания связей с людьми во многих странах, первые - шанс обогатить себя, возможно, неповторимым видением мира, которое закреплено в их системах и текстах на этих языках, освоить ненадоевшие фонетику и мелодику их звуковой формы.

И, конечно же, следует реально оценивать свои возможности для выполнения функций преподавателя конкретных языков или же найма соответствующих специалистов. Следует понимать, что собственное знание языка и умение его преподать - это не одно и то же; нанятый учитель должен быть не только хорошим специалистом, но и подходить ученику в личностном плане; и что занятия должны быть систематическими, а не от случая к случаю (занятиями можно считать не только чтение, но и просмотр мультиков).

Опубликовано также в сообществе "Молчуны": http://molchuny-ru.livejournal.com/106930.html.

развитие речи, многоязычие

Previous post Next post
Up