Брегенц: La Donna e mobile

Sep 24, 2021 07:36




В руках природы и людей
Я становился все жесточе и подлей.
Вот ужас: быть шутом! Вот ужас: быть уродом!
Все та же мысль гнетет. Все та же - год за годом.
Уснешь ли крепким сном или не в силах спать,
"Эй, шут, придворный шут!", - услышишь ты опять.
Ни жизни, ни страстей, ни ремесла, ни права, -
Смех, только смех один, как чумная отрава.
Солдатам согнанным, как стадо, в их строю,
Что знаменем зовут любую рвань свою,
Любому нищему, что знает только голод,
Тунисскому рабу и каторжникам голым,
Всем людям на земле, мильонам тварей всех
Позволено рыдать, когда им гадок смех.
А мне запрещено! И с этой мордой злобной
Я в теле скорчился, как в клетке неудобной.
Противен самому себе до тошноты,
Ревную к мощи их и к чарам красоты.
Пусть блеск вокруг меня, - тем более я мрачен.
И если, нелюдим, усталостью охвачен,
Хотя бы краткий срок хочу я отдохнуть,
С очей слезу смахнуть, горб сo спины стряхнуть, -
Хозяин тут как тут. Весельем он увенчан,
Он - всемогущий бог, любимец многих женщин,
Не зная, что есть смерть и что такое боль,
Доволен жизнию и сверх всего - король!
Пинком ноги он бьет несчастного паяца
И говорит, зевнув: "Заставь меня смеяться!"
Бедняк дворцовый шут. Ведь он - живая тварь!
Виктор Гюго. Король забавляется
Дороги в живописнейших местах - и они тоже могут наскучить. Даже в отпуске в начале августа. И, выехав из Этталя, мы уже все чаще посматривали на часы и километры, мечтая скорее доехать наконец до конечной точки маршрута. Конечной точкой снова была столица родного Форальберга - Брегенц.

image Click to view


Прошлогодняя поездка ещё свежа в памяти, но сегодня у нас совершенно другие цели и задачи. Поэтому и ночуем мы прямо здесь, в центре города. Дело в том, что Брегенц - это и житница и кузница озерная сцена и оперный фестиваль, по которым я успела ужасно соскучиться. Тем более, что свежую оперу здесь ставят раз в два года. А с учётом пандемии, когда целый год оказался потерян, - и в три. Собственно, собирались мы на действо, конечно же, в позапрошлом году, но сложилось всё именно сейчас.


Забронировать приличный отель в славной столице малюток-сыроваров на самом деле весьма сложно. Особенно в высокий сезон. Поэтому и имеем мы то, что имеем. Bed & Breakfast Sonne. Самый что ни на есть исторический центр. Посему - ни подьехать сюда на машине, ни машину поставитъ.


Сидим мы, значит, в нашем скворешнике гостиничном и морально готовимся к марш броску на мероприятие. Пока мы сидим на насесте, непременно пару слов скажу о ночлежке.


Форарльберг - это маленькая, но очень гордая федеральная земля, характеризующaяся ужасающе высокими ценами на отели. И не только летом, и не только в высокий сезон. С ценами здесь вообще все очень запущено.


Так вот, стоимость ночёвки в сезон фестиваля взлетает до удивительных небес. И ситуация очень начинает напоминать Сочи и Ялту времен махрово загнивающего социализма. Нам еще повезло урвать номер с отдельным помещением для душа-туалета, в остальных номерах удобства - в коридоре, а прямо рядом с кроватью - раковина на предмет умыться.


Без лифта на пятый этаж с багажом по хилой лесенке шириной в полменя, со скрипящими ступенями и шатающимися перилами. Естественно, при выходе на улицу я забыла в комнате ключи от машины и подъем пришлось повторить. Причём, ну чего уж там, не один раз.


Машину поставили в подземный гараж Фольксбанка. Цена там до цен на парковку в центре Граца не дотягивает, но все равно весьма впечатлила.



На большой парковке возле того же банка нет обычно ни мест, ни возможности оплатить парковку кредиткой. Бегать каждые пару часов к паркомату я, понятное дело, не собиралась.


Центр Брегeнца - абсолютно пешеходный и с парковками здесь хреново было всегда. Что пару лет назад, что 30 лет назад.


Перед представлением зашли в итальянский ресторан, раньше его здесь не было . И правильно сделали.


Чем ближе к озёрной сцене, тем больше толпы народу, спасающиеся от дождя под крышей едальни. А в моем любимом ресторанчике на берегу возле сцены нам откровенно сказали что кофе пить надо ходить в другие места. И нечего тут очередь создавать.


Об оперном фестивале на озёрной сцене Брегенца я тоже спела уже множество песен, но вот не поверите - не надоедает. Не утомляет и постоянно радует. Поэтому и ехали мы с отличным настроением.



Единственное что беспокоило - это прогноз погоды, способный сорвать мероприятие. Вообще мне до сих пор удивительное везло.


Ещё ни разу спектакль под открытым небом не отменили и не перенесли, ну не может же веcти постоянно! В общем переживали мы и волновались до самого начала представления.


Я даже позвонила в дирекцию фестиваля узнать, не отменят ли показ, где мне объяснили что вот это вот чуть-чуть дождя никак не повлияет на спектакль. А дождик между тем разошелся не на шутку.


Дополнительной СМСкой зрителей предупредили, что вход на территорию фестиваля только по зелёным паспортам. Как будто в такую погоду нормальные люди пойдут на прогулку!  Это только привитые ненормальные начали стекаться хилым ручейком, надеясь на чудо.

Укутанные по самые уши в дождевики, мы дождались наконец того момента, когда начали пускать в вестибюль. В докоронные времена обладатели дорогих билетов могли расчитывать на то, что представление под открытым небом перенесут в зал. Остальным вернут деньги.


Но сейчас в зал переносить, судя по всему, нельзя, а отменять не хочется. Поэтому на входе в вестибюле всем предлагалось залогиниться для учёта передвижения граждан в условиях пандемии, а на входе в зрительный зал скупо выдавали салфетки для протирания луж на сидениях.


Дождь то - прекращался, то - снова начинался, словно издеваясь над соскучившимися по культуре гражданами и лишая их той, неповторимой атмосферы летнего вечера на озёрной сцене, что является неотъемлемой частью, едва ли не основой всего завораживающего действа.


Зал был полон, яблоку, случись оно поблизости, упасть было бы некуда. Подушка под пятую точку, тёплый плед с головы до ног, сверху - дождевик, давненько полная экипировка не использовалась. Какой костюм и галстук, лучшим дресс-кодом был бы рыбацкий комбинезон с сапогами до подмышек. Поэтому так любимые мокасины после мероприятия таки пришлось выбросить - расползлись от воды.


Первый звонок дала опять же природа. В небе вдруг из ниоткуда нарисовалось радуга да такая яркая, какую нечасто увидишь. На тёмном ненастном небе солнце вдруг высветило яркий луч, за которым настороженно следили много сотен пар любопытных глаз.


Но в общем и радуга не помогла. Дождь лил то - тише, то - слабей и с мест то и дело раздавалось шуршание дождевиков. Нельзя сказать, что было холодно. Было мокро и противно. И очень жаль исполнителей, мерзнущих на сцене ещё больше, чем зрители.


Что поразило до глубины души - это тотальная слежка за желающими сделать снимки. И через динамики предупреждали, и в титрах писали, и на плакатах на каждом углу кары сулили за поползновение унести с собой малую толику праздника.


Подобного жмотства не переношу, посему к следующему сезону стану готовиться загодя, гаджеты соответствующие закупать. Оперу гнали без перерывов на обед. Погода, конечно, не способствовала, на исполнителей в таких случаях очень жалко смотреть. Костюмы насквозь промокли, вода в озере не подогревается, зонтик не открыть, спрятаться на сцене негде.


Так чем же порадовала малая Pодина? Обожаемым Верди. У Верди я люблю в общем всё, причём люблю слушать и смотреть, не вдаваясь особо в происходящее, наслаждаясь музыкой и голосами. Ну вот здесь так не получается.


Здесь Rigoletto которого бесконечно жаль. Герцог - красавец мачо, Джильда - наивная дура,  все бы это не вызвало эмоций, но Риголетто, прообраз убитого горем отца, я перенести без эмоций не могу.



Надо сказать, что после того, как мы побывали в Мантуе, опера ощущается ещё ближе. А ещё Риголетто очень любила моя мама. В общем со всех сторон эмоционально непростая для меня вещь.


Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшим с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут Трибуле - Риголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем. Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.


Бал во дворце герцога Мантуанского. Герцог ухаживает за графиней Чепрано, вызывая ревность её мужа. Шут Риголетто зло издевается над графом Чепрано и советует герцогу нынче же ночью похитить прелестную графиню; взбешённый Чепрано клянётся отомстить Риголетто. Веселье бала нарушается появлением графа Монтероне, который требует от герцога возвратить ему дочь. Шут глумится над Монтероне. Герцог приказывает заключить графа под стражу. Монтероне проклинает Герцога и Риголетто.


Проклятье Монтероне не даёт покоя Риголетто. Возвращаясь поздно вечером домой, он встречает наёмного убийцу Спарафучиле, предлагающего ему свои услуги. Шут тревожится за судьбу нежно любимой дочери Джильды, которая живёт в глухом предместье со служанкой Джованной. Он запретил ей выходить из дома, боясь герцога и его развращённой челяди. Однажды в церкви Джильда встретила юношу, чья красота пленила её. Неожиданно девушка видит его перед собой. Это герцог, переодетый студентом. Он пылко клянётся Джильде в вечной любви.


Оставшись одна, девушка предаётся сладостным мечтам. А тем временем у дома Риголетто собираются придворные: они задумали похитить Джильду, считая её любовницей шута. Мучимый мрачными предчувствиями, Риголетто возвращается домой и в темноте сталкивается с ними. Чтобы рассеять подозрения шута, один из придворных рассказывает о готовящемся похищении графини Чепрано, которая живёт рядом. Риголетто соглашается помочь придворным. Тогда ему надевают маску, повязав её сверху платком. Издалека доносятся приглушённые крики Джильды. Риголетто срывает повязку и в ужасе убеждается, что его дочь похищена.


Герцог огорчён: прекрасная незнакомка исчезла, все поиски оказались тщетными. Придворные, желая развеселить его, рассказывают о ночном приключении - любовница Риголетто теперь во дворце. Герцог радостно спешит в свои покои. Напевая песенку, входит Риголетто; он повсюду ищет дочь, скрывая отчаяние под напускной беззаботностью. Узнав, что Джильда во дворце, он гневно требует, чтобы ему вернули дочь, но придворные глухи к угрозам и мольбам шута. В это время Джильда в слезах выбегает из покоев герцога. Риголетто клянётся отомстить за позор дочери; встреча с Монтероне, которого ведут в темницу, укрепляет его решимость. Джильда в страхе умоляет отца простить герцога.


Притон Спарафучиле на берегу реки. Глухая ночь. Сюда приходит переодетый герцог; он увлечён новой страстью - к красавице Маддалене, сестре бандита. Убедившись в измене возлюбленного, Джильда прощается со своими светлыми грёзами. Отец отсылает её в Верону; переодевшись в мужской костюм, она должна нынче ночью покинуть Мантую. Риголетто останется, чтобы заплатить Спарафучиле за убийство и самому бросить в реку труп ненавистного герцога.


Начинается гроза. Маддалена, очарованная молодым красавцем, просит брата пощадить его. После долгих уговоров Спарафучиле соглашается убить первого, кто постучится в дверь. Этот разговор слышит Джильда; она по-прежнему любит герцога и пришла сюда, чтобы предупредить его о грозящей опасности. Для спасения возлюбленного Джильда готова отдать жизнь. Она входит в дом бандита. Гроза стихает. Возвращается Риголетто. Спарафучиле выносит мешок с мёртвым телом. Шут торжествует - наконец он отмщён! Собираясь бросить труп в воду, Риголетто вдруг слышит вдалеке весёлую песенку герцога. Он в ужасе разрезает мешок и видит свою умирающую дочь. <........................>


Постановка вызвала целую бурю в прессе. Статей было огромное количество, и сплошь - восторженные.

"Больше года его большие глаза грустно смотрели на фестивальные зрительские места на Боденском озере, а теперь гигантский клоун снова ожил в Брегенце: возрожденная премьера успешной постановки Филиппа Штёльцля «Риголетто» отмечала свое возрождение - ни голова куклы, ни инсценировка не заржавели во время незапланированного перерыва.«La donna e mobile», «Caro nome» и «Bella figlia dell’amore» из «Риголетто» Джузеппе Верди - одни из самых известных мелодий в истории музыки.

Одна из самых часто исполняемых опер в мире, она также будет показана широкой публике в Брегенце: только в этом году ожидается более 200 000 зрителей. В постановке 2019 года мало что изменилось, как и идея Штёльцля направить публику в покрытый патиной цирковой мир, в котором он разместил своего «Риголетто», не только в начале представления, но и во время приема. Все очень логично - тот факт, что герцог Мантуи становится директором цирка, а Риголетто его клоуном, не нуждается в дополнительных объяснениях.


Уже упоминавшаяся голова высотой 13 метров и весом 35 тонн, которую Штёльцль создал вместе с художником по декорациям Хайке Фоллмер, предоставляет множество возможностей для акробатов-клоунов-шутов, животных и аттракционов. То, что может заставить дрожать людей, которые боятся клоунов (кулрофобия), является отличной сценой: широкий воротник - сцена, две огромные руки и воздушный шар предлагают дополнительные возможности для выступления, которые широко используются режиссером, как и само озеро.


Как будто конструкция была недостаточно впечатляющей, так еще и отдельные части очень мобильны благодаря гидравлическим насосам - и во время двухчасовой работы они также постоянно трансформируются: голова моргает, кивает и поворачивается, поднимается и опускается в озеро . Режиссер, который ставит не только оперы, но и художественные фильмы («Nordwand», «Der Medicus»), рекламные и музыкальные клипы (в том числе для Rammstein и Мадонны), использует эту функциональность совершенно осознанно: потому что интимные сцены - их не так мало во всем спектакле - легко могли потеряться на большой сцене, он использует голову клоуна как своего рода увеличительное стекло для эмоций Риголетто. У Верди их широкий диапазон: Риголетто пользуется свободой дурака в своих шутках на манеже и вокруг него, а также любит высмеивать распутство герцога. Но поскольку он волочится за дочерью Риголетто Джильдой, веселье для Риголетто скоро заканчивается. Чтобы уберечь ее от приставаний, он безуспешно запирает ее: Джильду похищают и соблазняют. План мести Риголетто терпит неудачу - убийца Спарафучиле убивает не герцога, а Джильду.


И лицо дружелюбного клоуна постепенно трансформируется, он плачет целыми водопадами и становится угрожающей маской смерти - с пустыми глазницами и отрезанным носом. В то время, как сцена почти постоянно отнимает у ансамбля внимание на себя, ансамбль - вместе с технической командой фестиваля - делает потрясающие вещи на подмостках, которые едва ли где-то расположены горизонтально. Баритон Владимир Стоянов убедителен в роли опытного Риголетто, Лонг Лонг с многогранным тенором в роли Герцога, который, стоя на головокружительно высокой вершине сценической головы, справляется со сложнейшими ариями. Екатерина Садовникова создала Джильду, которая поднималась на любую высоту со своим сопрано - и сама она наполовину висела на 15-метровой высоте на воздушном шаре. Зрители на полностью занятой 7000-местной трибуне с энтузиазмом отметили достижения всех участников премьеры. А в конце сезона голова клоуна присоединится к множеству прошлых кулис Боденского озера, которые навсегда остались в памяти - например, глаз «Тоска» и карты «Кармен». Эпоха бабочки начинается с конца клоуна: «Мадам Баттерфляй», которая изначально была анонсирована на 2021 год, но теперь также отложена на год, станет следующей озерной оперой в Брегенце. "<.............................>


"Не каждый день вас просят воздерживаться от фотографирования. Незадолго до начала игры в огромной голове клоуна, возвышающейся над сценой озера Бодензее, открывается световой люк, из которого вылезает коверный с тирадой на денглише. «Отключите телефон», - заклинает он 7000 зрителей, чуть позже он говорит со ссылкой на главный оперный хит вечера: "Put your Mobile into the Tasche" «Положите свой мобильный в карман». Прежде чем болтун исчезнет, ​​он, по крайней мере, позволяет любителям фотосъемки еще раз реализовать свои потребности. А именно - на нем. Воображаемая барабанная дробь: мужчина устанавливает лестницу на огромной высоте, взбирается наверх, живописно драпируется наверху - а теперь, пожалуйста, все снимайте! Странный урок - но, вероятно, необходимый, потому что желание фотографировать декорации к «Риголетто», созданные Филиппом Штельцлем и Хайке Фоллмер, огромно. Голова клоуна, имеет высоту около 14 метров: технологический гигант может как нырять в Боденское озеро, так и взлетать на огромные высоты, а также имеет собственную имитацию жизни. Время от времени он смотрит изумленными глазами на сцену, где его коллега, придворный шут Риголетто, служит желанию злодейского герцога. Иногда он также жадно открывает рот - особенно когда дворянину приносят новую сексуальную жертву. Амм !, и она исчезает за зубами; Тьфу - и после часа утех на Боденском озере ее выбрасывают.


Две руки водяной головы Брегенца также живут своей жизнью, слева гигант даже держит своего рода воздушный шар: наивная дочь Риголетто Джильда плывет в нем на седьмом небе от любви после того, как герцог начал ухаживать за ней как предполагаемый студент-нищий. Угрюмый конец для отца и дочери обозначен задолго до окончания 120 минутного нон-стопа: приспешники деспота начинают постепенно разбирать лицо клоуна и превращать его в ужасный череп. Снимаем шляпу: режиссура Штёльцля отвечает не только требованиям шоу на сцене озера в Брегенце; символические образы одновременно усиливают драматизм. Если вы хотите найти ложку дегтя, вы можете подвергнуть сомнению решение режиссера. Насколько полезно втиснуть всех персонажей в яркие цирковые костюмы (Кэти Маурер) и превратить герцога в директора цирка? Но это подарок: на парящей сцене харизма картины важнее концептуальной ясности." <..............................>


"Ну хорошо, Боденское озеро не умеет петь, но в Брегенце все равно именно оно играет главную роль. И на этот раз оно отлично справилось со своей задачей: на закате оно позволило своим волнам загореться живописным синим и желтым светом, погода была прекрасной, пейзаж был сказочным. И сцена на воде также отвечала всем предъявляемым к ней требованиям: она должна быть впечатляюще огромной и, конечно же, несколько статистов должны падать в воду, на этот раз особенно много. При нынешних 22 градусах это не сложно.



Режиссер Филипп Штёльцль вместе со своей помощницей Хайке Фоллмер, очевидно, был вдохновлен ярмаркой, которая знала лучшие дни и использовал картинку для своего Риголетто. Краска сошла, перила покрылись ржавчиной, дерево давно раскололось. Это напоминает потрепанные британские морские курорты или районы развлечений Восточной Европы. Голова куклы привлекает к себе всеобщее внимание: маска клоуна на огромной стреле крана, которая оказывается необычайно подвижной и выразительной. Когда он поднимается и опускается, гидравлика шипит, как аттракционы на настоящей ярмарке. Удивительно, как мимика этой куклы меняется в зависимости от света и направления взгляда. Это действительно впечатляет, и идея постепенного уничтожения этого лица, без сомнения, подходит для «Риголетто», где придворный шут превращается из ледяного циника в беспомощную жертву. Итак, наполняющая сцену голова сначала теряет глаза, затем нос и зубы и, наконец, рыдает потоками из воды Боденского озера. Это понимает всякий, даже те, кто никогда не имел дела с «Риголетто».


Столь же запоминающейся, но, к сожалению, излишне используемой, является идея Филиппа Штельцля использовать чувствительный и недолговечный воздушный шар как символ угрозы поэзии, счастью и мечтаниям в жизни. В самом начале Риголетто беззаботно летает по воздуху, теряет воздушный шар и падает. Позже веревка снова перерезается, другой воздушный шар улетает, и в гигантском формате с корзиной шар также поднимается дважды: сначала дочь Риголетто Джильда мечтаeт там о своей любви, а в конце она буквально улетает на нем в рай. Это вы зывает головокружение, чем занимаются певцы, каскадеры и массовки, у зрителей захватывает дух, когда Джильду похищают высоко в воздухе, и она болтается на подвесном тросе - здесь звучат особые аплодисменты. Однако в целом Филипп Штёльцль решительно преувеличил внешние усилия и тем самым постоянно отвлекал внимание от певцов: по сцене бегают обезьяны, придворные тренируют чувство равновесия, киллер Спарафучиле должен проявить себя как метатель ножей... В общем, вопрос в том, подходит ли содержание «Риголетто» для озерной сцены, поскольку это мрачная камерная пьеса, гораздо менее зрелищная, чем, например, «Турандот» или «Кармен».


При исполнении хита «La donna è mobile» Штёльцль показал множество секс-кукол, которые с их многочисленными грудями напоминали восточных богинь плодородия. Это должно считаться комментарием «"Me too"» в нынешней гендерной войне и изобразить пожирающего женщин герцога Мантуи как нападающего злодея. Но это осталось небольшим эпизодом, который не вызвал особого раздражения. Публика казалась завороженной цирком на сцене, но пьеса ее в основном не тронула. Здесь даже на хороших местах сложно идентифицировать поющего человека - психологически чувствительные исследования характера, конечно, невозможны. Дирижер Энрике Маццола знал, что важно в Брегенце: ясность! Вместо того, чтобы теряться в деталях и возиться с меланхоличной партитурой Верди, он предлагет идеально сбалансированное, но в то же время несколько поверхностное, блестящее впечатление от прослушивания. Здесь певцы должны убедить зрителя как акробатически, так и вокально, и они должны не только очаровывать, но и подавлять.Стивен Костелло представил на премьере странно пассивного герцога Мантуанского, Владимир Стоянов - очень занятого Риголетто, который, несмотря на несколько слабых мест, сделал роль более чем респектабельной. Мелисса Пети в роли Джильды удивительно увлекла публику, хотя ей приходилось очень нервно лазить по сцене. В общем, технически яростный «Риголетто» не разочаровывал 7000 зрителей каждый день.<.............................>

image Click to view



Конструкция стоит на вращающейся платформе диаметром 28 метров. Диапазон поворота платформы 114 °. Платформа и поворотный рычаг обеспечивают доступ к голове. Рычаг расположен в центре мачты вращающейся платформы и может опускаться на 24 ° или подниматься на 15 °. Во время выступления голова может быть наклонена на 32 ° вверх и вниз, повернута на 60 ° в обе стороны, а певцы могут перемещаться в голове на четырех уровнях сцены.
Все движения могут выполняться независимо друг от друга, и все компоненты доступны. Поворотный рычаг поднимается и опускается с помощью гидроцилиндра. Два глаза в голове также подвижны (диаметр глаза 2,70 м).
Размеры компонентов:
- Длина поворотного рычага 34,7 м - высота 2,5 м
- общий вес конструкции около 140 т <.......................>

image Click to view



"Сцена на озере настолько большая, что ее постоянно критикуют за то, что певцов там вообще трудно увидеть. Это не совсем просто с «Риголетто» Верди, потому что режиссер Филипп Штёльцль и его соавтор Хайке Фоллмер создали такое очаровательное лицо клоуна, что оно привлекает внимание почти всех на два часа. Но при возобновлении премьеры взгляд публики устремился дальше по Боденскому озеру, а именно к горизонту, где надвигалась гроза. Молния вспыхнула на фронте темно-серого облака, которое очень медленно проплывало вдалеке. Тот или иной зритель был обеспокоен ливнем, которого не случилось. В конце концов: обеспокоенность вписывается в мрачный сюжет «Риголетто», как и гроза - в конце концов, и Верди позволяет грому бурно греметь в конце своей оперы. И поэтому это был незабываемый вечер, еще и потому, что убитая Джильда поднялась в ночное небо на воздушном шаре, на котором действительно мерцали звезды. Все это не может быть поставлено естественным образом и зависит от метеорологических совпадений - поэтому постановка на Бодензее непредсказуема несмотря на все технические усовершенствования, что также является ее прелестью.

image Click to view



Расходились прытко и с удовольствием. В тепло, под крышу, бегом и поскорее. Пока мы брели пешочком до каморки папы Карло под самый крышей, совсем промокли и замерзли. А в каморке - и половина лампочек не горит, и из окон сквозит, и полы скрипят, и кровати - для йогов.

image Click to view


Вот честное слово, нигде, ну совершенно нигде больше за такой курятник таких денег не дерут. За удовольствие от возможности дойти пешком от театра до отеля, задержавшись по дороге на бокал вина, за отсутствие необходимости садиться за руль или ждать электричку, а от вокзала ещё идти до дома пешком господа недо-швейцарцы просят таких же денег, как, скажем, четырёхзвёздочный Mariott. Но ничего не поделаешь, за удовольствие - платим, платили и платить будем.
[Классические постановки]

image Click to view



image Click to view



image Click to view



image Click to view



image Click to view

Брегенц, отель, Путешествия, искусство, Австрия, опера

Previous post Next post
Up