Leave a comment

Comments 31

vikanika November 21 2012, 03:42:05 UTC
Ольга, а как понять термин нейрочувствительность? Интернет не помог. Спасибо.

Reply

olgapisaryk November 21 2012, 05:12:02 UTC
Highly Sensitive Person. Я раньше просто писала чувствительные или высокочувствительные, но народ часто не понимает, что имеется ввиду, и обижается. Не уверена, что нейрочувствительные - это правильный термин, зато люди на него проще реагируют, с пониманием.)) Может вернуться к высокочувствительным, не знаю даже.

Reply

fina_ru November 21 2012, 06:19:36 UTC
Да, высокочувствительные - лучше звучит. А почему мужчины чувствительнее женщин? И где это описано - в книжке "Не упускайте своих детей"?

Reply

olgapisaryk November 21 2012, 06:38:26 UTC
В книге не помню, я встречала у него на семинарах, а также у Элейн Арон http://www.hsperson.com/index.html

Reply


(The comment has been removed)

olgapisaryk November 21 2012, 05:55:31 UTC
Смысл данного поста, что смотреть/не смотреть в глаза это не гендерные особенности выражения близости, а следствие чувствительности.

Reply


lasthand November 21 2012, 05:54:17 UTC
Я согласен с вами. Не обязательно рыбалку - можно любой досуг разделить.
Не "ну отвлекись же я хочу с тобой поговорить", а с точностью до наоборот "клевое у тебя занятие и кстати".
А то бывает спрячешься в этом досуге, а тебя начинают настойчиво выковыривать из раковины и требовать доброты, тепла и выученных уроков.

Reply

alexoliakolia November 21 2012, 12:16:30 UTC
Если мне скажут "хочу поговорить", то я, несмотря на женский гендер и гетеросексуальную ориентацию, среагирую очень и очень плохо. А вот как раз во время совместной работы, скажем, в перерыве или за ланчем - очень даже нормально. Или даже тупо за покупками поехать.
В частности, потому что совместная работа означает приятие на более глубоком уровне, чем просто заглядывание в глаза.
ИМХО, тут также имеет место другой гендерный стереотип - теткам полагается киндер, кюхе, кирке, а зарабатывать деньги - ни-ни. Или зарабатывать, но неквалифицированным трудом и только чтобы не помереть с голоду.
Плюс культурные различия. Русские в большинстве своем вообще избегают прямого визуального контакта, а также стараются не называть своего имени при краткосрочных контактах (иногда прямо клещами приходится тащить из клиента). Для азиата взгляд в глаза - да, вызов. Для американца - невежливость. Такие неоколониалистические заморочки.

Reply


fina_ru November 21 2012, 06:16:58 UTC
Очень интересно, особенно про нейрочувствительность.

Reply


kolbinka November 21 2012, 06:37:32 UTC
Интересно)))) А я не правильная женщина - я терпеть не могу, когда ко мне склоняются другие женщины, даже, если рассказывают что-то интересное, любой близкий контакт мне не приятен - метр или полтора очень удобная дистанция)))

Reply


Leave a comment

Up