Ищем русские аналоги

Sep 08, 2012 17:35

Слова, которых, к сожалению, нет в русском языке.

В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный человек пользуется от силы 2-4тысячами. Так что, можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух. Но подчас, при всем богатстве "великого и могучего", его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение - фр.). Поэтому, иногда, вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничится всего одним - ну, максимум, двумя - словами.

1. 侘 寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

2. Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

3. Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

4. Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

5. Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

6. Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

7. Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

8. Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

9. Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

10. Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.

11. バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"

12. Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

13. Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.
(Прим. мой френд dulesov уже внёс предложение по этому пункту: "ну чо?" Так что позиция занята, но можно предложить свои варианты).

14. Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

15. Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

16. Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

17. Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

18. Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

19. Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

20. Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

21. Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось.

источник: http://vk.com/litorg

ещё дополнительно к посту:

28 слов, которых нет в русском языке

1. Шемомеджамо (Грузия)

Бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. Грузинам это очень знакомо. И в Грузии это слово означает: "Я случайно съел все это"

2. Пелинти (Гана)

Бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.

3. Лайогеник (о. Ява)

Слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.

4. Рхвэ (Тонго, Южная Африка)

Слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу

5. Палегг (Норвегия)

Норвежское название сэндвича, который сделан из "всего того, что было найдено в холодильнике".

6. Лагом (Швеция)

Очень тяжело дать определение для этого слова, но это состояние когда "не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает".

7. Татле (шотландцы)

Состояние волнение перед знакомством с каким-нибудь человеком

8. Кои но Йокан (Япония)

Обоюдное ощущение перед первой встречей, что это твоя истинная любовь

9. Мамихлапинатараи (язык Огненной Земли)

Означает взгляд между двумя людьми, с помощью которого БЕЗ СЛОВ они друг друга поняли.

10. Френдшамен (Германия); Миётахапэя (Финляндия)

Чувство, которое ты испытываешь перед родителями, смотря им в глаза, и зная что сейчас получишь от них взбучку.

11. Кафун (Бразилия)

Это слово описывает момент, когда влюблённые, во время поцелуя, впиваются пальцами в волосы партнера

12. Гренгхай (Тайланд)

Чувство, которое Вы испытываете, когда заставляете человека делать то, что доставит ему боль (физическую/психологическую)

13. Каэллинг (Дания)

Когда мать прилюдно ругает или отсчитывает своего нашкодившего ребенка.

14. Жагхжагх (старая Персия)

Щелканье зубами от холода или от ярости.

15. Юпутка (о. Ява)

Ощущения фантом, который следует за тобой во время прогулок ночью

16. Слампадато (Италия)

Человек, который часто загорает в солярии

17. Люфтменхш (Индия)

Слово описывающее неудачника, который постоянно "витает в облаках" и ничего не делает.

18. Иктсуарпок (язык Инуитов)

Слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.

19. Котисуэлто (Карибы)

Описывает мужчину в рубашке, у которого не заправлена в брюки только задняя часть этой рубашки.

20. Паны Поо (Гавайи)

Процесс чесания головы в попытке что-то вспомнить

21. Гумуссерви (Турция)

Отражение луны или лунного света в воде.

22. Вибафноут (Чехия)

Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла

23. Менколек (Индонезия)

Помните старый трюк, когда идешь сзади человека, хлопаешь его по правому плечу, он поворачивает голову направо, а ты проходишь слева с улыбкой на лице. Вот это и есть менколек.

24. Фаамити (Самоа)

Звук который иногда получается при резком всасывании воздуха перед свистом или при дыхании

25. Глас вэнь (Валлийский язык)

Неискренняя или насмешливая улыбка.

26. Бакку Шаня (Япония)

Ощущение, которое испытывает мужчина, после того как ему девушка понравилась сзади, а после того как он её обогнал, напугала своим лицом :)

27. Бокетто (Япония)

Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.

28. Куммерспэк (Германия)

Избыточный вес, который был набран в результате переедания из-за эмоциональной травмы
горячая пища

источник: http://vk.com/unbelivable

языки

Previous post Next post
Up