Давно я ничего не писала, но вот решила попробовать свои силы в конкурсе "Хочу чемодан American Tourister от
darsik_dasha".
Каждый человек из путешествий привозит череду "достопримечательностей" в своих воспоминаниях, которые потом еще долго хранятся в памяти и греют душу, а некоторые даже остаются там на всю жизнь. Большинство моих "достопримечательностей" связано именно с людьми, которыми я познакомилась в той или иной стране. Обратившись к своим, хоть и не столь многочисленным воспоминаниям о путешествиях, у меня все же сразу всплыл образ самого первого путешествия в Азию, на остров Пхукет. А связан образ с веселым человеком, который сейчас наверно все также кружится между столиками с гостями, принимая заказ, и кухней небольшого ресторана, находящегося на другом конце Земли. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, улыбка невольно появляется на моем лице. Но обо всем по порядку.
"Вот это да!" - воскликнули мы с моей подругой, Фирузой, подойдя к самому краю просторной террасы. Перед нами открывался фантастический вид на Андаманское море. Небольшой ресторан с террасой, где мы оказались, слегка выдавался вперед над обрывом и стоял на высоченных сваях, утопающих в дремучей зелени джунглей. Сделав несколько общеплановых кадров на фотоаппарат, я присоединилась к подруге, молча впитывающей всю открывшуюся перед нами красоту. Панорамный вид бирюзового моря, уходящего вдаль, с дикой тропической зеленью под ногами придавали ощущение полета. Вся тяжесть от долгой пешей прогулки под жарким и нещадно палящим солнцем мгновенно улетучилась.
"Хеллоу", - послышалось у нас за спиной. Обернувшись, мы увидели улыбчивого человека невысокого роста в белоснежной рубашке и с повязанным поверх черных брюк фартуком такого же цвета. Мужчина предложил нам присесть передохнуть и заботливо принес два прохладительных напитка, предусмотрительно положив еще и освежающие салфетки с мятой. Несмотря на то, что ресторан еще только начинал готовиться к вечернему приему посетителей и был в это время закрыт, нам предложили остаться. Наш новый собеседник был искренне заинтересован и много расспрашивал, попутно рассказывая также и свою историю. Тонг Ли Хей, так звали нашего нового улыбчивого знакомого, родился в Южной провинции Китая, затем переехал в Таиланд, где женился на местной и решил остаться насовсем. Сейчас он работает шеф-поваром в ресторане, и вот мы видим, как он уже быстро передвигается между столиками, негромко напевая что-то веселое и ловко застилая их свежими зелеными скатертями. Ему на подмогу вышел сынишка и, несмотря на их веселость и дружеское ребячество, дело пошло еще быстрее. С заходом солнца, столики все больше заполняются гостями, а наш весельчак, все так же радостно напевая, уже кружится возле вновь прибывших, оформляя заказ и стремительно перемещаясь на кухню. И, что самое удивительное, почти с каждым посетителем он общается на его родном языке.
Работая шеф-поваром ресторана, он, помимо кухни, принимал настолько активную деятельность в работе всего заведения, что порой создавалось впечатление, что существует множество копий Тонг Ли Хея. Ему достаточно встретиться с вами глазами, как он уже возле вашего столика и старается исполнить любые ваши желания. В одно и то же время он был и поваром, и официантом, и прекрасным образованным собеседником. Не отказывал ни в какой просьбе посетителям, сам вызывался поработать фотографом и сделать даже небольшую фотосессию для гостей. И всегда был очень тактичным.
Наш весельчак настолько любил общаться, что заваливал вопросами про страну, откуда ты прибыл. До сих пор с огромной улыбкой на лице вспоминаю его вопрос: "Как…, у вас в стране нет кокосов?!!!" И его искренне ошеломленное лицо - "Боже, а как вы там тогда живете?!" А еще он поразил нас своим стремлением к изучению иностранных слов. При первой же возможности, Тонг Ли старался общаться с нами на русском языке, параллельно записывая незнакомые слова в свой поварской блокнотик. И его нисколько не останавливали трудности произношения. Всегда со смехом и шутками он пытался помногу раз повторять то, что не получалось сразу. Самым сложным по произношению оказалось слово "Всё". Приняв наш заказ, словоохотливый повар направился к кухне и все время пытался повторять это непростое для его языка слово, а его произношение сильно напоминало слово, похожее на Пчхи. Складывалось впечатление, что у повара на пути к кухне напал сильнейший чих. Но его это нисколько не останавливало на пути к изучению нового. Благодаря такому подходу, весельчак Тонг Ли Хей теперь общается со своими гостями на многих языках мира и завоевывает симпатии все новых посетителей.
Именно в этот день и была сделана фотография.