Нарочно не придумаешь

Feb 06, 2022 13:51

Анекдот из жизни про английский и работу.

Как вы понимаете, оказаться на новой работе в совершенно новой для меня среде - судостроение, это столкнуться с совершенно новым лексиконом и на родном-то языке, не говоря уж о чужом. А у нас еще и такие красочные акценты здесь, что и самим британцам друг друга иногда трудно понять, куда уж нам!

В частности, шотландцы из самых северных частей Шотландии - это прямо ух!! Что-то ближе к вымышленным языкам Толкина. Благо, руководство не требует от нас их понимать, в большинстве случаев просто переключаешь звонок на них или отводишь в их кабинеты. Но всё же пытаешься понять, конечно.

Некоторые слова просто невозможно понять, даже без сильного акцента, пока ты их не узнаешь и не запомнишь. Особенно названия.

Открываю дверь, стоит кто-то из клиентов явно с судна и спрашивает, в какой день судно пойдет в сухой док. Понятия не имею, нужно выяснить, что за судно, и спросить начальницу.

- Which one is it? (обычно несколько стоят в очереди)
- Bluan
- The blue one?
- Yes
- What name is it?
- Bluan
- Ok, sorry, what's her name?
- Bluan

И добавляет с улыбочкой: She's actually green.

Теперь она мне как родная))) Кстати, зеленый цвет для судна - редкость. А про то, что они все she я вам вроде бы уже рассказывала. Самый главный термин в работе с рыбаками :)



работа, english, корабли в моей гавани, забавно

Previous post Next post
Up