Україна була частиною Великого князівства Литовського

Jan 15, 2024 00:51

Що ви знаєте про Велике князівство Литовське? Знаєте, що Україна була його частиною? А що воно охоплювало мільйон квадратних кілометрів: Литву, Білорусь, більшість України, трохи Польщі, Молдови, Латвії і крайній захід росії. Знали, що ця держава проіснувала 500 років? І що мова наша - руська (тільки не плутайте її з російською чи церковно-слов’ ( Read more... )

Історія України., Історичні Факти.

Leave a comment

ivankravtsov January 15 2024, 06:08:04 UTC

В 1569 году почти вся Украина вошла в состав конкретно Польши, после чего будущих украинцев, а тогда руских, приравняли полностью с давно угнетаемым в Польше русинам.

Что касается языка, то речь всё же о, если угодно, старорусском. Не о современном русском, но и не каком-то украинском, а общем языке восточных славян, который изменялся регионально из-за в том числе вот этого их разделения между разными прежде всего религиозными, и лишь затем культурными, образованиями. В большей степени конечно в Галиции, которая вошла в Польшу ещё раньше, в 14 веке .



Reply

u_o_i January 15 2024, 14:48:34 UTC

російська мова була дуже "українізована" українськими культуртрегерами в період після 1654 року . Почитайте старі російські тексти , хождение за 3 моря напр., наскільки вони далекі від сучасної російської і тим більше української.

Reply

ivankravtsov January 15 2024, 15:09:25 UTC

Согласен отчасти. Хотя скорее архаизирован, приближен к древнерусскому, который конечно в больше степени близок был к выработавшемуся в Великом княжестве литовском и русском - западнорусскому, поэтому и совпадение. А чуть позже возобладали какие-то необычные тенденции смешения с греческим. Я бы сказал, что русский язык в этот период "искал себя". По языковой составляющей произведения одного и того же времени отличаются порой кардинально. Одни близки к церковнославянскому, другие к старорусскому, но и формы старорусского языка не сложились окончательно и очень много заимствуют и из латыни, и из Греции, и из Литвы и у татар естественно. У западнорусского языка тенденции более понятные и линейные я бы сказал. Он просто потихоньку приближался к польскому, пока им окончательно вытеснен и не был. На официальном уровне конечно только. Понятно, что народ говорил не на польском, хоть польское влияние и было велико.

Reply


Leave a comment

Up