Вообще-то сей прискорбный феномен называют авторусификацией. Русифицировала мода на высшее образование, русифицировал взгляд на украинский язык как вторичный, сельский, менее культурно обеспеченный, нежели русский. В 1970-е годы многие родители даже выбивали справки от врачей, чтобы избавить своих детей от изучения украинского языка - считалось, зачем на это время тратить? Более того, тенденция самих себя русифицировать проявлялась даже в стремлении избавиться от украинского акцента с помощью логопеда, и по Мокве и Ленинграду, например, передавали родители абитуриентов адреса таких светил медицины, способных снять акцент за несколько занятий, дабы их дитятку не срезали на вступительных, скажем, в театральный.... Причина, по которой упорно предпочитают пользоваться русским языком в бту - проста. Еси б ввели обязательную тотальную украинизацию с 1991, тогда бы хошь не хошь - выучили бы. А если 30 лет сохранялся благоприятный переходный период, когда было можно и не знать украинский в Украине - то не было никакого стимула изучать и переходить. К тому же- чем старше возраст, тем сильнее привычка, языки усваиваются сложнее. Поэтому поколение успело прожить жизнь без украинского языка в Украине и уйти в иной мир, передав эстафету следующим. Отыгрываться на них. заставлять украинизироваться - затея не самая разумная. Ломка сознания всегда воспринимается в штыки. Да и культурное пространство если большее русскоязычное, чем украиноязычное, увы, и этот перекос Украина 30 лет сама создавала, воспринимая русский поп, русский масслит, русские телеканалы и радиостанции.....
Всё правильно. Сразу после провозглашения независимости нужно было переводить страну на свой язык. Часть обрадовалась бы, часть отнеслась бы с пониманием, а те кто уж совсем агрессивно настроен к украинскому языку и всему украинскому просто уехали бы и не мутили бы тут воду.
Reply
Reply
Leave a comment