Песенка летучих мышей из м/ф Пес в сапогах

Jun 13, 2016 00:03

Прикольно, конечно, в 40 лет впервые оказаться в декрете. Целыми днями теперь вспоминаю свое детство золотое в виде советских мультиков. Развлекаюсь новым пониманием смысла и узнаванием актеров озвучки.
Моему мелкому неожиданно понравился "Пес в сапогах", хотя смысл его и не по возрасту совсем годовалому. Хотя и объяснимо - яркий, рисованный, и что для него немаловажно - музыкальный. И не просто музыкальный, а с хорошей такой музыкой и исполнением. Песенкой кото-овечек каждый раз наслаждаюсь)
Если кто не помнит - это новое прочтение "Трех мушкетеров" в благородными псами и коварными котами кардинала. Мульт классный, такое внимание к деталям и отменное чувство юмора у создателей!
Ну так вот. Как-то в N-ый раз пересматривая этот шедевр, озадачилась, что совершенно не понимаю одну фразу в песенке летучих мышей. Перематывала несколько раз - ничего похожего на какой-то смысл во фразе "А мы парим свободно в небе над "ля-ля-ля-ле". Что за слово прячется под этим  "ля-ля-ля-ле"?
Но интернет-то все знает! А вот оно что, Мыхалыч:

Влачат коты свой жалкий жребий, прозябая на земле.
А мы парим свободно в небе над Паде-Кале,
А мы парим свободно в небе над Паде-Кале.
В туманной сонной мгле.

Па-Де-Кале, Карл! Самая узкая часть Ла-Манша-  33, 3 км. Вот где лохматый персонаж Караченцева плыл!
В общем, везде, есть время самообразованию. Даже и в декрете. Даже и при просмотре старых мультиков.
Previous post
Up