На российскую премьеру "ВИКИНГА"...

Dec 30, 2016 03:26

По поводу слова ВИКИНГ (лат. Viking, читается как БИ-КИНГ) родилась мысль: ВИКИПЕДИЯ переводит как древненорвежского «víkingr», которое по наиболее распространённой версии означает «человек из бухты», «человек из порта» (от корня vík - бухта, залив, убежище; + суффикс ingr).

Но почему-то оно СИЛЬНО ВОНЯЕТ слегка искажённым АНГЛИЙСКИМ «(сохраним лат. произношение "В") БИ(г) - КИНГ», то есть - БОЛЬШОЙ (или ВЕЛИКИЙ) КОРОЛЬ. И это всего лишь ЭПИТЕТ, применимый к любому подходящему по характеристикам КОРОЛЮ. А ВИКИНГИ - типа притяжательная характеристика люда "большого короля " и только...
Previous post Next post
Up