Умер поэт

Feb 04, 2020 10:17

Ушел из жизни Евгений Владимирович Витковский - российский писатель-фантаст, литературовед, поэт, переводчик.
Евгений Витковский был лауреатом нескольких международных премий, в том числе премии «Серебряный век» за 2014 год и золотой медали имени Бальмонта за 2016, присуждаемой за вклад в русскую литературу Австралии.





В Москве умер переводчик и писатель-фантаст Евгений Витковский.

Печальная новость разошлась по facebook вечером 3 февраля. Коллеги Витковского по цеху фантастов отмечали, что перед смертью он был введен в состояние искусственной комы.

Евгений Владимирович Витковский родился в 1950 году в Москве, в семье обрусевших немцев, как тогда говорили, "из бывших". Детство провёл в Сибири, Средней Азии и Западной Украине. В столицу вновь вернулся после школы, учился в МГУ на искусствоведческом отделении, но ушёл в академический отпуск и не вернулся в вуз, занявшись литературой и диссидентской деятельностью. Участник литературной студии "Луч" Игоря Волгина.

При СССР Евгений Витковский печатался лишь как поэт-переводчик. Ему принадлежат переводы английских классиков - К. Смарта, Д. Мильтона, Р. Саути, Д. Китса, О. Уайльда, Р. Киплинга, немецких поэтов Р. М. Рильке, Т. Крамера, французов А. Рембо, П. Валери. Переводил он и с более "редких" языков: нидерландского (Й. ван ден Вондела, К. Хёйгенса), португальского (Л. де Камоэнса, Ф. Пессоа), гэльского (Д. Б. Макинтайра, Й. Маклина) и других языков. Долгое время занимался изучением, переводом и пропагандой в России шотландской поэзии на коренном гэльском и англо-шотландском языках. Составлял книги Роберта Бернса, а также издания зарубежных поэтов - Ш. Бодлера, А. Рембо, О. Уайльда, Р. Киплинга. М. Роллина и четырёхтомную антологию поэзии русского зарубежья "Мы жили тогда на планете другой". В 2003 года создал сайт "Век перевода", на форуме которого вел по поэтическому переводу, а материалы ложились в основу антологий русского поэтического перевода XXI века "Век перевода".

На рубеже веков Витковский начал публиковаться как писатель-фантаст, создатель произведений жанре альтернативной истории и магического реализма: трёхтомник "Павел II" с продолжениями "Земля святого Витта", "Чертовар", "Александрит". Романы были номинированы на "Международную литературную премию имени А. и Б. Стругацких" и дошли до шорт-листа.

Евгений Витковский был лауреатом нескольких международных премий, в том числе премии "Серебряный век" за 2014 год и золотой медали имени Бальмонта за 2016, присуждаемой за вклад в русскую литературу Австралии.

«Ревизор.ru»

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВОЖДЯ 1949

Долгожданные дни Земляного Быка.
Недоверчивый Койпер открыл Нереиду.
Лепешинская пляшет в Кремле гопака.
Будапешт раздавил ядовитую гниду.

Разделили Берлин - ну и дело с концом.
Генерал Абакумов пока что при деле.
На Таймыре уран называют свинцом.
Неизвестно за что пострадал Мурадели.

Говорят, что опять в Коста-Рике война.
Во Вьетнаме война, в Сомали и в Непале.
Дешевеют мука и конфеты «Весна»,
но при этом они из продажи пропали.

Нганасаны и чукчи оленей пасут.
Сочиняет Лаврентий расстрельные списки.
Самосуд над оркестром творит самосуд.
Дорожают ковры, дешевеют сосиски.

И в руинах живет перекатная голь,
и в палате сыпняк, и брюшной в коридоре,
и не хочет сдаваться великий де Голль,
и обрушился главный собор в Эквадоре.

Не желают цыгане стоять у станков.
Не желают налоги платить молдаване.
И опять на трибуне сплошной Маленков.
И опять на экране сплошной Геловани.

И все так же рахат, и все так же лукум,
и все тот же чечен, и все та же чеченка,
и все так же танцует Тамара Ханум,
и все тот же платочек терзает Шульженко.

Засвистел крысолов в жестяную дуду,
заиграла коза на любимом баяне.
И завыли погибшие души в аду,
и зачали меня в Гудауте по пьяни.

И страна ожидает снижения цен,
и проводит сама же себя на мякине,
и летит погибающий мир в плейстоцен,
роговицу спасая от пепла Бикини.

© Eugen Witkowsky 21 декабря 2019 г.

литература, поэзия, соболезнования, Сталин, стихи, фантастика, СССР

Previous post Next post
Up