Тонкости языка. ( специально для Катерины :-)) )

Jul 11, 2013 21:55

взят у croshka_vera в Тонкости языка. ( специально для Катерины :-)) )
      Катя попросила написать еще что-нибудь из этой серии, если вспомню. Вот вспомнила сегодня.
        Давненько дело было, мы только-только независимость завоевали. Такие гордые все были, как
        же, весь мир у наших ног !
        А у меня зуб заболел. И посылает меня стоматолог сделать рентген челюсти. Иду ,деться некуда.

В кабинете врач, молодая и очень красивая девушка, берет у меня направление, читает мою рус-
        скую фамилию, которая по частоте употребления третья или четвертая, и обращается ко мне на
        молдавском языке. Очень мило улыбается при этом, ждет мою реакцию.

Я тоже как могу улыбаюсь ( зуб, зараза, болит!) и отвечаю на ее вопросы. По-русски. Она запол-
        няет бумаги и просит сесть в кресло. Запихивает в рот пленку (это отдельное удовольствие) и
        говорит, что ей очень мешает мой язык. Я поднимаю руку и изображаю пальцами ножницы. А
        ты, мол, его отрежь. Она хохочет.

Потом, направляясь в закуток за загородкой, откуда включается шайтан-машина, она на ходу ко-
        ротко бросает:" Оденьтесь!"

И тут мой мозг закипает. Я в панике шарю глазами вокруг себя и не понимаю, ЧТО я должна надеть.
        На вешалке вижу белый халат, но не его же надевать, не по чину как-то. В следующую секунду
        понимаю, что мне нужно укрыться специальным покрывалом, которое не пропускает рентгеновские
        лучи.

А дело все в том, что в русском языке есть слова оденьтесь, укройтесь, накройтесь и т. д.  А в
        молдавском языке только оденьтесь. Наденьте пальто, наденьте одеяло, наденьте шляпу.
        Вот так я свою челюсть "фотографировала". С приключениями.
   

про Life

Previous post Next post
Up