Aug 08, 2012 09:52
Кто о чем, а я о том же. :)
Отсутсвие падежей, родов и склонений делает английский язык простым для изучения и всякого рода маркетинговых рассылок. В принципе, единственное поле, которое нужно изменить при рассылке - это имя, что делает жизнь DM специалистов чуток проще.
Но бывают и казусы. Вот кого вы представляете, прочитав фамилию Robin Semenov? Я почему-то русского здорового дядьку с усами (не спрашивайте почему). А оказывается, это истеричная тётка в очках с писклявым голоском.
Или вот... Stacey. Я год с ней общалась по e-mail. Год, товарищи!!! Вы можете представить себе мой диссонанс, когда я увидела мужичка ниже меня ростом. Хороший мужичек, но я его малость другим представляла. Кстати полное его имя Anastasios. Наверно это должно было меня натолкнуть. Но не натолкнуло.
А еще Simone. Каюсь, то, что это мужчина я думала всего месяца 3-4. Потом пришлось встретиться. Милая девушка.
Ну и полная лажа с именами Lynden & Lyndel. Они могут быть и мужскими и женскими.
Вчера добавился Gregory с русской фамилией. Проверила - дядя. Русской наружности. Хоть тут не прогадала. ХОт
english,
интересности,
работа