НЕ БУДЕТ ЛИШНИМ НАПОМНИТЬ

Jul 09, 2023 15:17

пост 2016 года Странная русофобия на марше

Бертольд Брехт и История, которая ничему не учит



Глядя на карту НАТОвских баз вокруг России, на эрдоганскую риторику (не только самого Эрдогана, но и других персонажей игры), невольно задаёшься вопросом: эти все люди не знают истории?
Они уже действительно не помнят июнь 1945-го?
Они не читали Брехта? Не слушали Курта Вайля?



[The Ballad Of The Soldiers Wife]Бертольд Брехт, перевод Е. Эткинда

ЧТО ПОЛУЧИЛА ЖЕНА СОЛДАТА?..

Что получила в посылке жена
Из древнего города Праги?
Из Праги прислал он жене башмаки.
Нарядны, легки
Ее башмаки
Из древнего города Праги.

А что получила в посылке жена
Из польской столицы Варшавы?
Из Варшавы прислал он рулон полотна.
Рулон полотна
Получила жена
Из польской столицы Варшавы.

А что получила в посылке жена
Из города Осло на Зунде?
Из Осло прислал он на шапочку мех.
Разве у всех
На шапочке мех
Из города Осло на Зунде?

А что получила в посылке жена
Из богатого Роттердама?
Шляпку прислал он, вступив в Роттердам.
На зависть всех дам
«Made in Rotterdam»,
Из богатого Роттердама.

А что получила в посылке жена
Из бельгийской столицы Брюсселя?
Из Брюсселя прислал он жене кружева.
В канун Рождества
Прислал кружева
Из бельгийской столицы Брюсселя.

А то получила в посылке жена
Из сказочного Парижа?
Из Парижа прислал он искусственный шелк,
Ужасно ей шел
Искусственный шелк
Из сказочного Парижа.

А что получила в посылке жена
Из триполитанского порта?
Прислал он жене золотой амулет,
Ну что за привет
Золотой амулет
Из триполитанского порта!

А что получила в посылке жена
Из далекой холодной России?
Из России прислал он ей вдовий наряд.
Вдовий наряд
Прислал ей солдат
Для поминок своих - из России.

1942

Und was bekam des Soldaten Weib?

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus der alten Hauptstadt Prag?
Aus Prag bekam sie die Stoeckelschuh.
Einen Gruss und dazu die Stoeckelschuh
Das bekam sie aus der Stadt Prag.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Warschau am Weichselstrand?
Aus Warschau bekam sie das leinene Hemd
So bunt und so fremd, ein polnisches Hemd!
Das bekam sie vom Weichselstrand.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Oslo ueber dem Sund?
Aus Oslo bekam sie das Kraeglein aus Pelz.
Hoffentlich gefaellt‘s, das Kraeglein aus Pelz!
Das bekam sie aus Oslo am Sund.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem reichen Rotterdam?
Aus Rotterdam bekam sie den Hut.
Und er steht ihr gut, der hollaendische Hut.
Den bekam sie aus Rotterdam.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus Bruessel im belgischen Land?
Aus Bruessel bekam sie die seltenen Spitzen.
Ach, das zu besitzen, so seltene Spitzen!
Sie bekam sie aus belgischem Land.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus der Lichterstadt Paris?
Aus Paris bekam sie das seidene Kleid.
Zu der Nachbarin Neid das seidene Kleid
Das bekam sie aus Paris.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem libyschen Tripolis?
Aus Tripolis bekam sie das Kettchen.
Das Amulettchen am kupfernen Kettchen
Das bekam sie aus Tripolis.

Und was bekam des Soldaten Weib
Aus dem weiten Russenland?
Aus Russland bekam sie den Witwenschleier.
Zu der Totenfeier den Witwenschleier
Das bekam sie aus Russland.

Bertolt Brecht, 1942


«Красный платочек, развевайся, мы должны идти на русских и не знаем, зачем». Так пели солдаты, когда 100 лет назад в Первую мировую отправлялись на Восточный фронт. А что сегодня? Разумеется, мы торжественно отправим на восточные позиции сотню солдат контингента Стропницкого. Но зачем и за кого? За Мирослава Калоусека, чтобы мы смогли остаться в Чехии? Или за Вашингтон? Или за Османскую империю? И уж точно не за европейские ценности.

Очнитесь, господа хорошие. Все всё помнят.
Помним не только мы.
Но и все остальные народы.

[Источник здесь]

Турция, Европа, deutschland, musical, мракобесие, usa, Ливия, Коминтерн, Швейцария, Чехия, brecht, Пролеткульт, Франция, by oleggureev, weill, театральное, Польша, Бельгия, Россия, music, мистерия

Previous post Next post
Up