Не довлейте над русским языком!

Jul 04, 2020 22:30



От глагола «довлеть» веет архаикой, однако он все еще используется в современном языке, причем используется неправильно, совершенно не в том значении, какое ему присуще изначально.

«Над нами довлеет многолетняя традиция», «над ним довлела тягостная мысль» - эти и подобные им фразы встречаются на каждом шагу. Давайте, однако, вернем этому слову его исконное значение.

Старославянский глагол «довлеть» означал «быть достаточным». Например, евангельское выражение «довольно для каждого дня своей заботы» по-церковнославянски звучит как «довлеет дневи злоба его»(отсюда, кстати, и устойчивое сочетание злоба дня и прилагательное злободневный).

Слово «довлеет» встречается и в другом устойчивом выражении - «довлеть самому себе», означающем «зависеть в своем существовании и развитии только от себя», например: природа сама себе довлеет. Отсюда прилагательное самодовлеющий - «достаточно значительный сам по себе, имеющий вполне самостоятельную ценность».

Позже у слова «довлеть» появляется новое значение: «надлежать, подобать». Как писал выдающийся просветитель XVIII века Новиков: «Видишь ли, что я с тобою поступаю по-христиански, как довлеет честному и доброму человеку».

Или Алексей Николаевич Толстой в трагедии «Иван Грозный»: «Царю довлеет царское убранство».

Однако на рубеже XIX-XX веков у глагола довлеть возникло совершенно новое и неподобающее значение - «тяготеть, преобладать, господствовать». Вот как об этом пишет Лев Успенский в книге «Слово о словах»:

«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, «довлеть» по звучанию напоминает «давить», «давление»,- слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол «довлеть» вместо сочетания слов «оказывать давление».

В 1890 году Короленко укорял писателя Лукашевича: «Глаголу «довлеет» Вы придаете какое-то несоответствующее ему значение. У Вас недуг «довлеет и растет». Достаточно, между тем, вспомнить известное изречение «довлеет дневи злоба его», чтобы понять, что этот глагол значит «быть достаточным, довольствовать».

Сломать неправильную традицию употребления слова «довлеть», конечно, уже нелегко. Но гражданину России довлеет правильно говорить по-русски.

© Сергей Цветков
Previous post Next post
Up