я недавно начала работать на одну большую японскую
корпорацию. Занимаюсь логистикой продуктов питания по всему миру (Дальний Bосток, Южная Aмерика, Африка, Европа).
Но, это в качестве вступления.
В лондонском офисе более 100 человек, из них я одна говорю по-русски, мм, скажем, я одна свободно говорю по-русски, так как недавно, я познакомилась с Алексом, коллегой. Заходит человек в отдел. Моя первая мысль: как так! я одна здесь русская!
Если бы был блондином, я бы точно решила, что он русский, ну а так, татарин? Oткрывает рот, акцент британский. Явно английский - первый язык. Я успокоилась.
Потом оказалось, что папа - англичанин, а мама - ... из Владикaвказа. Она - осетинка!
я Алекса называю хачик-англичанин! за глаза, конечно
Kayo-san, которая меня обучает, - японка. Ее муж - наполовину португалец (папа), наполовину - британец (мама, там тоже смесь ирланцев и англичан). Кто по национальности дети Kayo?
еще есть пары (или дети таких пар) - папа англичанин, мама - японка или мама - филлипинка. Но, это очень популярная смесь.
у нас нету черных и, кажется, голубых тоже, что очень странно для Лондона и жалко для меня.