Хана переводчику :(

Sep 07, 2011 20:06

Кто бы сомневался, что виновный в копипасте имени Гаранта Ялынковича будет найден. Им оказался... переводчик сего опуса на аглицкий диалект великого русского языка, Костя Василькевич.

Как известно, дай дураку пенис стеклянный... Вот, якобы, г-н (каждый расшифрует в меру своей распущенности) Василькевич и перестарался, адаптируя текст для чтения людьми, которые могут не понять ссылок на многочисленные источники, как академического, так и интернет- происхождения. Для тупорылых читателей, если короче, которые, в отличии от венконосного могут не понять глубину глубин вкупе с широтой широт. Вот...  Инфа, кто бы сомневался, из Сегодня

Кто верит в этот вариант шкандаля? Не знаю. Из моих знакомых, думаю, таких меньше процента :)

плагиат, книга, козел отпущения, брехня, янукович, перевод

Previous post Next post
Up