ОФФ-ТОП: Хотел похвалиться в посте про Блудного Попугая, но уж раз беседуем - тут. Я озвучил пару мест во втором выпуске. Отфыркивающегося Кешу и пацана-мажора, напевающего Челентано. ;)
Да, полек я посмотрел. ;) Оказалось, спортсменок - не знаю... Только Юстину Ковальчик, потому что она - медиаперсона. (Я ж TVP смотрю).
А как озвучил? Случайно. Шел по коридору, звукооператор говорит: зайди, там Хазанов не отфыркался, не вызывать же его ради такой мелочи... (Я отфыркался - звукооператор говорит: ну нет, это лошадь! Я повысил тон - нормально;)). А вот тут, говорит, надо промурлыкать под нос (по сценарию упоминался Челентано, я и намурлыкал "Soli"...)
Ответ-то на вопрос - прост: художник Макс Жеребчевский больше ездил по Польше, чем по Германии...
Кстати, я был в Бремене, у них там есть свой мюзикл, наш мультик им неизвестен. Я спецом выписал кассету и подарил ее директору Гете-института...
Reply
То есть наш мюзикл - это такая восточноевропейская версия.
А Жеребчевский поляк?
Reply
ОФФ-ТОП:
Хотел похвалиться в посте про Блудного Попугая, но уж раз беседуем - тут. Я озвучил пару мест во втором выпуске. Отфыркивающегося Кешу и пацана-мажора, напевающего Челентано. ;)
Reply
Как это озвучил? Прям тот самый, 87 года?
Reply
А как озвучил? Случайно. Шел по коридору, звукооператор говорит: зайди, там Хазанов не отфыркался, не вызывать же его ради такой мелочи... (Я отфыркался - звукооператор говорит: ну нет, это лошадь! Я повысил тон - нормально;)). А вот тут, говорит, надо промурлыкать под нос (по сценарию упоминался Челентано, я и намурлыкал "Soli"...)
Reply
Reply
Reply
Reply
В дубляже зарубежных фильмов еще, недолго, как редактор.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment