Максимович К. А. Происхождение этнонима «Русь» в свете исторической лингвистики

Jul 13, 2007 16:08


и древнейших письменных источников
Продублирую и здесь  приглашая к обсуждению.  На других площадках оно тоже видимо состоится, как минимум двое  заявившихся уже  есть.

Статья  http://ifolder.ru/2640239  из сборника

KANISKION: Юбилейный сборник в честь 60-летия проф. И. С. Чичурова / Ред. М. В. Грацианский, П. В. Кузенков. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2006 ( Read more... )

этимология, научная проблема

Leave a comment

Русские названия днепровских порогов. krasarbi4 July 20 2007, 15:13:24 UTC
К.А. Максимович, как и многие другие авторы, пытаются объяснить "русские" названия днепровских порогов при помощи германо-скандинавских языков. Но ведь известно, что географическая топонимика весьма консервативна. Названия рек, гор и т.п. пришедшие народы, как правило, оставляют старые, слегка переделав их на свой лад, чтобы удобне было их произносить.
Посмотрите на карту северного Причерноморья. Все крупнейшие реки этого региона имеют названия иранского происхождения. Дон - на современном осетинском языке означает просто - река.
Далее - Днепр (Дон-апр), Днестр (Дон-астра), Дунай (Дон-ава). Ираноязычные народы (скифы, сарматы, аланы) жили здесь более тысячи лет. Не верю я, что скандинавы, только что пришедшие на Днепр, стали срочно переиначивать названия порогов на свой лад. Непроще ли поискать истоки "русских" названий порогов в иранских языках?
Например, Эссупи обозначает "не спи", а именно в иранских языках первая гласная - отрицание. Сейчас этот порог называется "Будило".
Название второго порога, Улворси, без поправок переводится из скифо-иранских наречий как "порог - ограждение".
Название третьего порога, Геландри, норманисты выводят из "Gelandi" - "шумящий". Это единственная германская этимология, которач точно соответствует названию. Но ему не уступает и североиранская. В осетинском gaelaes - "голос", dwar - "двери, "порог".
Четвёртый порог "по-русски" именовался Айфор, по-славянски Неясыть. Главное в комментарии Константина -что там располагались птичьи гнездовья. В осетинском языке Aj - "яйцо", fors - "порог" и т.д.

Так что выходит, что "русский" язык Константина Багрянородного скорее всего иранского происхождения, а русами называли аланов...

Reply


Leave a comment

Up