Возвращение из небытия 2. "Сартская школа" на диапозитиве Прокудина-Горского

May 29, 2012 20:10

Сегодня один из внуков Прокудина-Горского прислал недостающий диапозитив - "Сартскую школу" в Самарканде, о котором я уже упоминал ранее:

Read more... )

Реставрация снимков, Авторские репродукции Прокудина-Горского, Туркестанский альбом, Диапозитивы Прокудина-Горского, Самарканд

Leave a comment

Comments 9

rus_turk May 29 2012, 18:01:28 UTC
Спасибо большое!

Reply


Арабская вязь ext_1233203 May 29 2012, 18:27:12 UTC
Добрый вечер. Дословный перевод с арабского - "Библиотека Самарканда".

Reply

Re: Арабская вязь oldcolor May 29 2012, 18:42:55 UTC
О, спасибо большое за перевод! Хотя смысл фразы на доске в контексте школы не вполне понятен.

Reply

Re: Арабская вязь ext_1233203 May 29 2012, 18:52:38 UTC
Пожалуйста! Переводил мой отец - африканист, он отметил, что смысл надписи немного размыт из-за неточной расстановки одной-единственной точки. Поэтому учитель вполне мог иметь в виду именно школу, но по грамматике получается ближе к "библиотеке".

Reply

Re: Арабская вязь oldcolor May 29 2012, 18:59:00 UTC
Вот надпись в более высоком разрешении: http://www.veinik.by/foto/2301-2400/2304l.jpg

Reply


перевод текста ext_2740186 August 23 2014, 17:28:22 UTC
на доске написано "Мактаби Самарқанд", что в переводе с таджикского языка означает "Школа Самарканда", поскольку Самарканд в основном населен таджиками, и в свое время считался культурным и духовным центром таджикского народа.

Reply

Re: перевод текста hzrdousmushroom October 13 2014, 11:44:55 UTC
Таджикского народа не существовало до 1929 года, и как самого Таджикистана. Так что не надо ляля про "в свое время считался культурным и духовным центром таджикского народа". Лучше расскажите про свои арийские корни и как вы праздновали год арийской культуры

Reply


Leave a comment

Up