На праздники воспользовался свободным временем и прочитал новую книгу Алексея Толочко - «Очерки начальной руси» [NB: автор, как правило, пишет русь с маленькой буквы - в фокусе его внимания не государство Русь, а общность русов; в поэтому в нашем тексте это написание будет варьироваться по смыслу]. Сразу скажу, что Толочко принадлежит к моим
(
Read more... )
== Монахи конца 11 в вполне могли стилизовать изложение под то, как они понимали древний слог.
Между "как они понимали" и реальным древним языком есть большая разница. До формирования современной лингвистики древнюю систему грамматики просто никто не смог бы реконструировать. Да и чему бы летописцы могли подражать, если текстов не было? А вообще переписчики летописей либо тупо переписывали предыдущий текст (совершив при этом некоторое количество ошибок) либо модернизировали язык своего источника. Сравните Синодальный список Н1Л и списки младшего извода. И в ПВЛ был то же самое. Гипииус указывает на наличие кусков текстов с древними формами аориста, причастий и некоторых других форм и оборотов. Причем эти куски окружены вставками с уже модернизированным языком (например, о 4-й мести Ольги, о белгородском киселе под 997 г.). А текст о события 2-й пол.XI в. не содержат архаичных форм, что было бы странно, если принять мнение Толочко об одном авторе начала XII в. При этом только переписчики самого раннего, Лаврентьевского списка удосужились воспроизводить текст более или менее аккуратно. В более поздних списках Ипатьевской летописи грамматику и лексику всей ПВЛ причесали под новые стандарты.
Reply
Leave a comment