На этот раз в историческом смысле. В документальном повествовании абзац (длинный, но контекста много не бывает):
On 24 April [1915], Maurice distinguished himself at the front. A lieutenant-colonel of the Green Howards, he played a major part in the attack on the village of Fortuin, over the Belgian border north-west of Lille, where the Germans
(
Read more... )
1) плохо гуглите: https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CB0QFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.1914-1918.net%2Feastyorks.htm&ei=QlUJVZfXKM7UapDmgqAF&usg=AFQjCNGGQVK732zpXH8FxsVRXYBsdg5GAA&sig2=LqtoCtnUTLhC3IrllJkNxA&bvm=bv.88198703,d.d2s
2) подполковник не станет ротой командовать: ему западло ротой командовать. тем паче, что -- both battalions
это не битва. это локальный эпизод того самого сражения на Ипре. напишите Фортюен и стойте на своем непреклонно.
Reply
Reply
Reply
Reply
ну фортейн - какая разница? небось, два названия, раз на границе.
Reply
Там недалече Huy расположен. "Юи" по-вашему.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment