Eng->Ru, старая медицина

Dec 02, 2014 17:53

Книжка, написанная врачом, вышла семьдесят с лишним лет назад.
Доктор-детектив смотрит на пожилого собеседника, видит скованную походку, отмечает увеличенные суставы на пальцах, выгнутую боксерской перчаткой ладонь (arched and hollowed palm), просторные туфли на ногах и про себя заключает:
A gouty rheumatic habit here.

Что это за зверь такой? Подагро-ревматический хабитус? Или статус? Бывает ли такое? Люди, кто в теме, что это такое и как оно по-русски?

ламерское, Переводческое, В гугле забанили

Previous post Next post
Up