Бульбаши и оршане vs. хохлы и кацапы, или Моё скромное и субъективное мнение о событиях в РБ - 4

Aug 20, 2020 18:06





Да, да, да. Придется немного поговорить о некорректном и шовинистическом.

«Бульбашами» белорусов дразнят за любимую сельскохозяйственную  культуру картошку-бульбу (ну холоднее у них, как и в Ирландии, кстати, где картошка долго была еще более насущной культурой, чем в Беларуси). Слово распространено как в Украине, так и в РФ, наряду с более дружелюбным «сябры», но и само носит характер дружеской подначки.

Про «хохлов» тоже ясно - чубы-оселедці украинских казаков не оставили равнодушными восточных соседей и приклеились ко всем украинцам в дразнящей роли. Слово распространено в РФ и среди ваты иных стран и заменяет почти полностью слово «украинцы». Это слово и масса его производных с 2014 года содержат негативно-оскорбительную коннотацию. Наравне с «украми» и «укропами». Язык вражды, да.



Ну, названия «москаль, москали» тоже всем ясны и понятны - так называли московитов предки нынешних белорусов, украинцев, поляков, литовцев и даже румын c венграми. Сейчас эти термины, в общем-то,  используются их потомками (по-румынски и по-венгерски не слышал, если честно, и не готов на 100% утверждать) в качестве огульного дразнящего обозначения, ну пускай, великороссов. В общем-то, не несло негативного контекста изначально - чистая средневековая география. Сейчас это легкая степень негатива при обозначении великороссов. Негативная, но не оскорбительная и без агрессии коннотация от украинца и легкая подначка от белоруса.

(Лирическое отступление. Может кто помнит Шнура в футболке «Дякую боже, що я не москаль». Чудный пример того, что «москаль» для великороссов так и остался обитателем МКАД-овского гетто).

Про «кацапов» тоже знают многие. Это тоже обозначение великороссов, но уже не дразнящее, а оскорбительное. По одной версии, слово имеет barber origin и отражало мнение украинцев о козлиных бородках великороссов: как цап, как козел. По второй версии, слово имеет Turkic origin и происходит от слова «живодер» в память о расправе над Казанью Иваном Грозным, прозванным за жестокость Васильевичем. Сейчас использование этого слова является семафором и носитель данной лексики - не друг РФ. Ніде правди діти - тоже является языком вражды. Нашим языком вражды и распознаванием «свой-чужой».

Наименее распространенное слово «оршанин» (не в основном своем значении как «житель Орши») в виде отсылки к битве под Оршей в 1514 году, когда объединенные войска Великого княжества Литовского и Королевства Польского под предводительством Константина Острожского с большим счетом разгромили войско московитов (со стороны союзников небольшие потери, со стороны московитов огромные потери и масса знатного и дорогого полона). Кстати, в 2014 году 500-летие битвы отметили Литва и Украина, выпустив юбилейные монеты. Беларусь, по вполне понятным причинам, нет. Но Север помнит (с). И слово «оршанин» используется как напоминание старшему брату, что ему уже объясняли кто тут хозяин. Я его слышал от, кхм, национально-ориентированных белорусов, с которыми у украинских патриотов есть очень много пересечений во взгляде на соседей и мир. Слово это не сильно распространено в остальных стратах. Нишевое, субкультурное, сильно не дотягивающее до «кацапа», но негативнее «москаля».

Данное этнографически-лингвистическое упражнение  призвано показать сложившиеся факты:

1. в паре «украинцы-великоросы» вполне сложился и взаимно массово используется язык вражды для обозначения друг друга;

2. в паре «белорусы-великоросы» отсутствуют взаимные остро-негативные обозначения, а слегка негативные носят нишевый характер.

Поэтому,  дорогие мои сограждане-украинцы, мы и белорусы абсолютно по-разному воспринимаем РФ и её граждан в массе своей даже на уровне мыслеобразов. Ассоциации и реакции при звучании слова «россиянин» у нас разные. Поэтому же мы и не видим сейчас никакой антироссийской риторики от протестующих - на неё реально нет широкого запроса. Россиянин для беларуса друг. И РФ - это не враг, а часть Союзного Государства. Это существенная часть их индоктринации. И, если Вы считаете, что наш опыт должен показать ложность этих постулатов, то 3 раза «ха». Мы сами себе намайданили проблем, да. И крайне мало протестующих белорусов готовы провести параллели с событиями у нас. У нас - происки НАТы, у них - искренний народный порыв. Грустно, конечно. Но это нужно понимать и вести диалог, исходя из этого.

Украина, Лингвиздика, Беларусь, Этнография, Россия

Previous post
Up