День обошелся почти без дождя. А к вечеру показалось солнце, от кухонной грядки потянуло совсем не ирландскими запахами. И опять разгорелся спор, и опять я проверила, что знает Интернет о растении по имени чабрец. Спрашивала на разные лады: по-русски, по-белоруски, говорами и наречиями. Наткнулась на ностальгическое: Песняры "Пахне чабор" (И.Лученок/П.Бровка). Видео, к сожалению, не нашла. Нашла "Веронику" на стихи Максима Богдановича.
Click to view
Если запись кажется смешной и по-детски нелепой, это 70-е годы уже прошлого века. Если показалось, что Леонид Борткевич не вытягивает и вот-вот "даст петуха", попробуйте напеть вместе с ним. Мелодии Игоря Лученка не так просты, как красивы.
===
Пятрусь Броўка
Пахне чабор...
Хіба на вечар той можна забыцца?
...Сонца за борам жар-птушка садзіцца,
Штосьці сьпявае пяшчотнае бор,
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Лёгкія крокі на вузкай сьцяжынцы,
Дзеўчына ў белай іскрыстай хусьцінцы,
Быццам абсыпана промнямі зор,
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Выйсьці б насустрач, стаць і прызнацца,
Вось яно - блізкае, яснае шчасьце.
Клікнуць хацелася - голас замёр,
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Год адзінаццаць, а можа дванаццаць
Сэрца баліць, што не здолеў спаткацца,
Сэрца нязьменна хвалюе дакор,
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Час той схаваўся за дальняй гарою,
Здасца хвілінай - яна прада мною...
Выйду. Гукаю. Маўклівы прастор.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
P.S. Почему я упорно пишу белАрус и белоруСкий? Среди моих френдов есть филологи не беларусы, мне любопытно, почему, на ваш взгляд, в слове белорусский должно быть 2 с?
Click to view