На "вы" или на "ты"

Jul 26, 2020 08:22

Сразу скажу, что мне очень нравится эта возможность русского языка, обозначить эти степени.
В других языках тоже есть, и тоже надо ценить. И пользоваться.
Читая дневник моей мамы, студентки 50х годов, вижу, что тогда студенты говорили друг другу "вы", если не были хорошо знакомы. В моем студенчестве, все ровесники были "ты".
А как замечательно, у Толстого, Левин обьясняется с Китти и они по имени отчеству, на "вы".
Это не пережиток прошлого, это красота общения.
Я работала младшим архитектором после диплома. У нас был хороший коллектив и моя начальница называла меня на "вы", и мне было не удобно, потому что по должности я была младше всех, кроме техников и практикантов -детей из школы. Я просила ее называть меня на "ты", она сказала, -хорошо, тогда я ее тоже называю на "ты". Так и получилось. Но у архитекторов вообще свой кодекс, мужчины все друг с другом на "ты", потому что так на стройке принято.
В Англии нет "ты" и "вы", но, чтобы обозначить, говорят,например, "love" или "darling", или "dear ", в магазине, например. Это такое "ты", как бы фамильярность, но хорошая. Я говорю , не называйте меня "darling ", если мне не нравится.
Сами же англичане говорят
Familiarity breeds contempt.
Фамильярность порождает пренебрежение.

мысли вслух, любовь к людям, впечатления, дружба

Previous post Next post
Up