Ахматова - Кузмин: в аду/ в бреду

Dec 22, 2011 21:00

Обращают на себя внимание и другие рифменные позиции:

А.А. Ахматова «Над водой» (1911) Стройный мальчик пастушок,
Видишь, я в бреду.
Помню плащ и посошок,
На свою беду.
Если встану ― упаду.
Дудочка поет: ду-ду!

Мы прощались как во сне,
Я сказала: «Жду».
Он, смеясь, ответил мне:
«Встретимся в аду».
Если встану ― упаду.
Дудочка поет: ду-ду!

О глубокая вода
В мельничном пруду,
Не от горя, от стыда
Я к тебе приду.
И без крика упаду,
А вдали звучит: ду-ду.

М. А. Кузмин «Шаги» (1917)

Твои шаги в затворенном саду
И голос горлицы загорной: «Я приду! »
Прямые гряды гиацинтов сладки!
Но новый рой уж ищет новой матки,
И режет свежую пастух дуду.

В пророческом кружится дух бреду,
Кадилами священной лихорадки,
И шелестят в воздушном вихре схватки
Твои шаги.

Так верится в томительном аду,
Что на пороге прах пустынь найду!
Полы порфирные зеркально гладки…
Несут все радуги и все разгадки
Созревшему, прозрачному плоду
Твои шаги.

У М. Цветаевой, любившей «Нездешние вечера» Кузмина, в ст-нии «Сад» (1934) интересный пример консонанса:

За этот ад,
За этот бред,
Пошли мне сад
На старость лет.

Цветаева, Некрасов, М. Кузмин, К.Чуковский, Ахматова

Previous post Next post
Up