(no subject)

Feb 29, 2016 16:39

Полагаю, следует все же восстановить в правах незаслуженно обиженных писателей. Вот новая порция ошибок из пособий по русскому языку.

Солнце освещало вершины лип, которые уже пожелтели под свежим дыханием осени. (приписано Лермонтову)

На другой день рано утром Марья Ивановна проснулась, оделась и тихонько пошла в сад. Утро было прекрасное, солнце освещало вершины лип, пожелтевших уже под свежим дыханием осени. А.С. Пушкин «Капитанская дочка»


Снег всё становился белее и ярче, так что ломило глаза. (Лермонтов)
Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза, глядя на него.
Л.Н. Толстой "Метель"

В степи было тихо, пасмурно, несмотря на то, что солнце поднялось. (Чехов)
В это утро в степи было тихо, пасмурно, несмотря на то, что солнце поднялось; было как-то особенно пустынно и мягко.
Л.Н. Толстой "Казаки"

Если бы каждый человек на куске земли своей сделал всё, что он может, как прекрасна была бы земля наша. (Горький)
Если бы каждый человек на куске земли своей сделал всё, что он может, как прекрасна была бы земля наша (слова, сказанные Чеховым Горькому - цитируются по книге К. Чуковского "Современники")

Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навёл. (Чехов)
Нежно-матовыми серебряными столбиками, с сероватыми поперечными кольцами, стояли частые стволы деревьев; мелкие листья ярко и дружно зеленели, словно кто их вымыл и лак на них навел; весенняя травка пробивалась острыми язычками сквозь ровный слой прошлогодней темно-палевой листвы. И.С. Тургенев "Новь"

Очень много цитат искаженных и поэтому изменивших исходный смысл (разумеется, даны только некоторые примеры):

Наташа заревела, как ребенок, только оттого, что Соня плакала. (Л. Н. Толстой)
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала.

Туча уже настолько надвинулась на солнце, что стало темно как ночью. (Л.Н. Толстой)
В этот короткий промежуток времени туча уже настолько надвинулась своей серединой на солнце, что стало темно, как в затмение.

Воздух только изредка дрожал, как дрожит вода, возмущенная падением ветки (И.С. Тургенев)
Воздух, весь теплый, весь пахучий, даже не колыхался; он только изредка дрожал, как дрожит вода, возмущенная падением ветки.

К концу охоты утки словно на прощанье стали подниматься целыми стаями. (Тургенев)
Но к концу охоты, словно на прощанье, утки стали подниматься такими стадами, что мы едва успевали заряжать ружья.
Тургенев "Льгов"

Море как ртуть. (Гончаров)
Море - как зеркало, как ртуть: ни малейшей ряби. Гончаров «Фрегат Паллада»

Previous post Next post
Up