1. We asked Simon not to get sick till Thursday, as neither one of us could take off from work till then, and he held out till then! Unfortunately he got the same high fever virus that his sister had, fortunately he recovered in 24 hours.
Мы попросили Сеньку не заболевать до четверга, и он вытерпел! К сожалению в четверг таки заболел тем же высокотемпературным вирусом что Катя, к счастью выздоровел за сутки.
2. This boy refused to take a jacket with him since he was wearing long sleeves. Of course we didn't even make it to the entrance of the zoo as he told me that he was cold, and therefore received the sweater that I was wearing
Этот мальчик отказался взять с собой куртку, под предлогом длинных рукавов. Правда мы даже до входа в зоопарк не успели дойти как он спер с меня мою кофту
3. Out of my way!
Посторонись!
4. Football
Американский футбол
5. Football player
Футболист
6. Slightly offensive defensive player
Слегка надающий защитник
7. Christmas is more fun with chocolate
Рождество вкуснее с шоколадом
8. What do I want for Christmas?
Что я хочу на новый год?
9. Hmmm, where to start?
Даже не знаю с чего начать
10. Wasn't that long ago that I was feeding her, and opening my mouth in the process. How times have changed
Совсем недавно я кормила ее, открывая в процессе рот. Теперь все изменилось
Today Katie agreed that it would be a good idea to give her pacifiers to Santa, in exchange for a gift of course. So we left all of the paci's in a box under the Christmas tree, so that Santa's elves can take them to all the babies that need them. Katie will be getting a purple piggy bank in exchange (to replace the one she broke). She was excited about this idea at first, but got slightly sullen when there wasn't a paci in the car. However, to my surprise, she reiterated a few times that she is a big girl, and that the little babies are getting her paci's from Santa and never asked for it at bedtime. The pig is under the tree, waiting for her. Hopefully this is the last of pacifiers for me.
Сегодня Катя согласилась отдать пустышки Санте ( то есть местному деду Морозу), естественно не просто так, а за подарок. Так что мы все пустышки сложили в ящик под елкой, так что бы эльфы (они по местным повериям делают игрушки которые потом Санта детям дарит) подарили их маленьким деткам которым еще нужны соски. Катя же ожидает фиолетовую свинью копилку, а то прошлую она разбила и очень расстроилась. Сначала вся эта затея ей понравилась, но потом оказалось что злобные силы украли соску и из машины тоже. Правда потом мне несколько раз рассказала что она большая, а пустышки нужны малышам, и потом уже не просила даже перед сном. Свинья уже ждет Катю под елкой. Надеюсь что следущие пустышки в моем доме будут уже у внуков, но подозреваю что блажен кто верует...