Apr 30, 2009 00:17
For Spanish 220, I have to do a cultural portfolio, which is due a week from today (yesterday, technically). I'll go in and have my final conversation with Ellyn in front of la profe, in which we will discuss the various cultural experiences we have had over the past semester. (Even though I'm way more than ready for the semester to be over, it still seems incredibly odd that it is almost over.) I've interviewed Fernando, gone to two Latin American Symposium events, and had email conversations with Taylor and Jonathan about this year's Mexico trip. I need one more thing to put in the portfolio. Ellyn and I will probably watch a movie (sometime tomorrow {today} or the beginning of next week) and then discuss it, since we're both in need of something more.
But the reason I'm doing all this is because I've finally finished the part where I translate the conversations with Taylor and Jonathan into Spanish. That was tedious. But here it is, to (1) prove that I've been productive, and (2) make me seem cultured to anyone happening across my lj page.
Yeah, so the second one doesn't really matter. But why not, right? Here it is.
Questions are in colored text, Taylor's answers are italicized, and Jonathan's are in bold.
¿Porqué fui tú a México?
Ya fue allí cinco veces. Amo la gente ambos allí y quien viaja con mí. Quiero difundir el amor de Cristo a la gente allí.
Fue a México una vez antes de eso y amé la gente allí mucho. Ellos son más simpáticos y felices en general. Y, pues, el ambiente es maravillosa.
¿Ya habías visitado a una país hispanohablante?
Sí.
Pues, como ya dije, fue a México una vez.
¿Hablas español?
Un poco, sí.
Hablo el poquito que aprendí el año antes de eso, pero no, en general, no.
¿Cuáles son algunas cosas que observaste como diferente de la cultura en México?
Nadie no esta estreso. Coses termina cuando ellos termina. Nadie no tiene prisa, y nadie no tiene una agenda.
Observó que casi una de cada tres casas era una tienda. Y observó que las casas no eran tan bueno como las casas de los Estados-Unidos.
¿Qué aprendiste sobre de la gente de Xocempich?
Es como la ultima pregunta, pero más de eso. Nadie no tiene que trabaje mucho, porque nadie allí no necesita nada más de la comida, una casa, y asistencia sanitaria básica. Eran muy relajados.
Yo aprendí que la gente allá abajo es muy trabajadora y no tiene tanto como nosotros en los Estados Unidos, pero sin embargo ellos están personas muy felices. También, casi todos saben jugar fútbol y tienen facilidad para lo, aunque esté un pastor de treinta años.
¿Visitaste a las ciudades cerca de Xocempich?
Sí, visitemos a Piste y Chichen Itza, tuvimos escuela Biblia en Xcalacoop, y visitemos a Playa Del Carmen.
Nosotros atravesamos Cancún, Playa del Carmen, Piste, Xcalacoop, y otros lugares. No sé los nombres de las otras ciudades.
¿Puedas descubrir el viaje a Chichen Itza?
Sí, era muy fantástico. Ted nos dio una visita turística magnifico, y él nos explicó mucho de la historia. Nosotros no podíamos subirlo - Ellos habían decido de conservarlo, y por eso nadie no subirlo. Tenía mucho calor y había de la gente en todas partes. No había mucho escrito de nada allí. Si quieres aprender de las cosas, necesitaría una guía.
A Chichen Itza, no había las pinturas o los artefactos como en un museo, pero nosotros podíamos ver los construcciones actuales. Además, poder experimentar los efectos de los ecos y grandes sonoros de la construcción es algo que no experimentemos en un museo de los Estados Unidos.
¿Qué observaste de las tiendas que era diferente de las tiendas en los Estados-Unidos?
La gente allí necesitaban vender cada cosa. Cada venta les ayudaba luego en el día, por eso ellos eran muy agresivos acerca de las. El cambio de la moneda extranjera era muy interesante: más o menos 16 pesos para un dólar americano. Típicamente, ellos nos daban un precio en pesos, y sí necesitábamos saber el precio en dólares, ellos hicieran la matemática a favor de sí mismos.
Casi todos los precios eran negociables. A diferencia del caso aquí en los estados, los turistas normalmente hacen trueques en las tiendas. La mercancía era buena, pero dependía de la tienda. Unas cosas eran tan comunes que habría un buen acuerdo, diferente de allí en los estados- como vainilla pura, por ejemplo.
¿Recomendarías una viaje a México para los turistas?
Sí, es bueno para la cultura, y para un tipo especial de turistas. Los cenotes cerca de Piste y Chichen Itza son muy divertidos, pero no nos llevó mucho tiempo explorarlos. Para los turistas, recomendaría dos o tres días en Playa del Carmen, dos o tres días en Piste y las aldeas de alrededor, y uno o dos días para hacer turismo- Valladolid, etc.
Xocempich es un lugar magnifico si usted quiere familiarizarse con la cultura. Es muy básico y las personas son muy simpáticas. Pero si usted quiere ser turista, Playa del Carmen y Cancún son mayor para usted. No tengo mucha experiencia en ningún otro sitio en este región.
¿Lo pasó bien en la viaje?
Enormemente.
¡Lo pasé muy bien en la viaje! Era uno de los viajes mayores de mi vida. Recomendaría que usted vaya allí.
And that's the end of that. Ten not-so-difficult questions, and way to many "normal" vocabulary words. I'm still working on learning the basics, like "my sister has curly hair" and "you're a penguin." I don't know where that one came from, actually... I don't even know how to say "penguin," come to think of it... I should go to bed now.
penguin,
spanish,
mexico,
cultural portfolio,
ellyn,
fernando,
spanish 220