We're taking you inside the story of how an American animation company laid it all on the line to make the English-language version of Hayao Miyazaki's "last" film a devastatingly beautiful must-see event:
https://t.co/xZFh5KNDFh pic.twitter.com/7EhsNBGHRa- IndieWire (@IndieWire)
December 8, 2023 • The English language version came together rather
(
Read more... )
Right ...
I've tried watching Chihiro dubbed once and it was so horrendous I've never seen any other Ghibli dubbed
I find dubbed anime often lack in depth and emotion.
Also I'm a kid of the 80 and I've been horrified by the level of censure that occured with certain anime
Reply
They sound so mediocre to me, and I don't hate US dub, there are some supreme US dubbing, but Ghibli films aren't there. Probably Mononoke dubbed is the only one I like the most.
Chihiro, Howl, and Totoro are like nails on a chalkboard for me.
Reply
There are some celebs that can voice act/dub, but for a lot of them it often feels like an easy paycheck “where you work in your pajamas lol.”
Reply
Agree 100%
Reply
Reply
We stand a goddess.
Reply
Reply
totoro is so, so bad. usually I can make my way through a dub but I've never finished that one. the original is beautiful though.
Reply
I like to watch people reacting to Ghibli movies but it's hard...
Reply
But I really can't abide most Ghibli English dubs because they just don't capture the nuances of the dialogue. Hollywood actors as a rule aren't trained in voice acting the way actual voice actors are, so they often come out sounding very flat and subdued in affect, which doesn't work for the emotions and larger than life storytelling of Miyazaki's films.
Reply
Leave a comment