Тихие радости

Jun 10, 2013 21:31

Едучи сегодня в метро, развлекалась чтением через плечо не абы чего, а учебника древнееврейского. Ну, что я могу сказать - очень огласованный текст, вавов мало, зато много местоименных суффиксов и традиционных переворотов будущего с прошлым (как там их правильно называют, я не в курсе). В целом, конечно, почти все понятно. Отдельно взбодрили упражнения на перевод с русского. Что-то типа "они злые люди, потому что проливали кровь и грешили", "ешь и пей, ведь утром мы выйдем на бой", "небо и земля полны твоей славы".

иврит, лытдыбр

Previous post Next post
Up