Mar 24, 2012 10:52
Демиург Мазукта застал своего друга демиурга Шамбамбукли за работой: тот сидел на корточках посреди кукурузного поля и старательно благословлял каждую кукурузину.
- Ты очень занят? - спросил Мазукта.
- А у тебя что-то важное?
- Да нет, просто проведать решил.
- Тогда подожди, я сейчас.
Мазукта отошел в сторонку, сорвал несколько початков, очистил и принялся не торопясь обгрызать мягкие зерна. Расчет оказался верным: третий и последний початок закончился как раз к тому моменту, когда Шамбамбукли завершил работу и подошел поприветствовать друга.
- Кто тут живет? - спросил Мазукта, небрежно кивнув на фермерский домик возле поля.
- Люди, конечно, - ответил Шамбамбукли. - Муж, жена, трое детей. А что?
- Он твой Иов?
- Как-как?.. - опешил Шамбамбукли. - Кто?
- Иов, - терпеливо повторил Мазукта. - У каждого демиурга есть свой Иов. Это он?
- Его зовут совсем не так, - растерянно произнес Шамбамбукли.
Мазукта в ответ насмешливо фыркнул.
- Шамбамбукли! Иов - это не имя собственное. Это даже не имя нарицательное. Иов - это профессия. Ну, вроде «козла отпущения».
- А кто такой «козел отпущения»?
- Это… эээ… Неважно. Мы не о нем сейчас говорим. Иов - это такой специальный человек, которому ты вроде бы сначала благоволишь, а потом - раз! - Что «раз»?! - Ну, что-нибудь нехорошее. Пакость какую-нибудь.
- А зачем?
- Что значит, зачем?! Он же Иов! У него работа такая, сносить от тебя удары судьбы!
- Не понимаю, - признался Шамбамбукли, помотав головой. - Объясни еще раз.
- Ладно. - Мазукта с шумом выдохнул и помолчал несколько секунд. - Попробую. Когда я увидел, что ты батрачишь на чужом поле, то сразу подумал: «Это неспроста! Наверное, хозяин поля - его Иов».
- Да кто такой этот Иов?! - перебил Шамбамбукли. - Зачем он вообще нужен?
- Для воспитательного примера! - наставительно произнес Мазукта. - Понимаешь, когда человеку сначала очень хорошо, а потом вдруг ни за что ни про что очень плохо - он непременно начинает возмущаться. И вот тут-то выходишь ты и ставишь его на место: не твоего, мол, ума дело, кого и за что я наказываю, а кому чего даю. Я дал, я взял, и сам ты - игрушка в моих руках. А другие люди потом читают эту историю и делают свои выводы. И когда на них самих начинают сыпаться шишки, то уже не ропщут. Понятно теперь?
- Нет.
- Что тебе непонятно?
- Почему на людей должны сыпаться шишки? Если я им желаю только добра?
- Ну мало ли! - пожал плечами Мазукта. - Может, тебе захочется поразвлечься…
- Поразвлечься?..
- Ну да. Или ты вдруг к ним охладеешь… Скажем, надоест тебе возиться…
- Надоест?! - ужаснулся Шамбамбукли.
- Ну, это я для примера, - отмахнулся Мазукта. - Неважно. Разные обстоятельства бывают. И вот тут-то люди вспоминают про Иова, которому было гораздо хуже - и им сразу становится легче жить.
- Тогда, может, я им про твоего Иова расскажу? - осторожно спросил Шамбамбукли.
Мазукта задумался. Потом вздохнул и покачал головой.
- Нет, не выйдет. Про моего они не поверят. У нас с тобой… скажем так, разные методы. Придется тебе своего собственного завести. Да вот хотя бы этого, - он снова кивнул на фермерский домик. - Давай его помучаем?
- А может, не надо? - спросил Шамбамбукли. - Он мне нравится.
- Чем это, интересно?
- Нуу… у него правильный подход к жизни. Он никогда не опускает руки.
- Ха! - фыркнул Мазукта. - А с чего бы ему их опускать, когда все идет замечательно? А вот мы ему сейчас подкинем неприятностей, живо роптать начнет!
- Не начнет. Ты его не знаешь.
- А ты меня не знаешь! Смотри и учись. Мазукта щелкнул пальцами, и на поле тут же опустилась стая саранчи. - Ну? Что на это скажет человек?
- Он сказал «неурожай».
- Ладно же. Смотри дальше. Вспыхнул факелом амбар фермера, и все запасы сгорели дотла. - Ну а что теперь?
- Он строит новый амбар и возобновляет запасы.
Мазукта нахмурился, и второй амбар сгорел, как и первый.
- Человек вырыл погреб, - сообщил Шамбамбукли.
- Так, да?.. Ну ладно же! Мазукта засучил рукава, и обрушил на человека новые несчастья: корова сдохла, лошадь угнали, сарай рухнул, поле залило наводнением, дом вместе со всем имуществом унесло в реку. Человек крепко задумался. Отрыл землянку, одолжил у соседа лошадь, устроился батрачить; жена стала давать уроки по домоводству, а старший сын пошел пасти гусей.
- Он скоро начнет роптать?!
- Он не начнет, - заверил Шамбамбукли. - Такой уж человек.
- А вот посмотрим, какой он там человек! Ураган разметал землянку и унес всю семью фермера. - Ну?..
- Он отправился на их поиски.
- Тогда подкинем ему неопровержимые свидетельства их гибели!
- Он устроился разнорабочим в городе.
- Ах так?! Пусть на фабрике случится авария и ему оторвет руку! Много он тогда наработает?..
- Он стал истопником.
- И не спился?
- Пока нет.
- Ну хорошо же! А теперь у него отнимутся обе ноги…
- Он стал писать новеллы. И делает упражнения, чтобы снова начать ходить.
- Да что ж это такое?! Тогда паралич! Полный!
- Он диктует свой новый роман сиделке.
- А тогда…
- Мазукта!
- Что?
- У него нечего больше отнимать.
- Как нечего? Речь, рассудок…
- Не дури. Верни все как было.
Мазукта со свистом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы, сосчитал до десяти и устало махнул рукой. - Ладно. Он выздоровел, нашел свою семью, выиграл в лотерею миллион, купил протез и новую ферму. Доволен?
- Угу, - кивнул Шамбамбукли. - Теперь ты понимаешь, почему этот человек мне так нравится?
- Да, но все-таки, почему он не ожесточился? Не стал возмущаться?
- Я же тебе говорил, он так воспитан. У него правильный подход к жизни.
- Да плевать! Какой бы ни был подход, но должен же человек, в конце концов, возроптать, если ему демиург постоянно устраивает гадости!
- А, это… - Шамбамбукли замялся. - Забыл тебе сказать. Он никак не мог роптать на своего демиурга. Видишь ли, этот человек в меня не верит…
(с) Пётр Бромор, Запасная книжка.