День, когда я не выполнила половину дел из своего списка, или Путешествие из Питтсбурга в Торонто

Dec 26, 2014 19:43

Здравствуйте! Это опять я, Татьяна, переводчик и технический писатель из города Торонто в Канаде. Это мой третий день в сообществе - 19 мая 2014 года, понедельник, непосредственное продолжение второго дня ( первый день - здесь). Сегодня вы поедете со мной из Питтсбурга (штат Пенсильвания, США) домой в Торонто. По дороге я планирую заскочить в музей ( Read more... )

фрилансер, Торонто, США, 2014, женщина, Питтсбург, переводчик, Канада, путешествие

Leave a comment

o_gershon December 28 2014, 16:34:01 UTC
Таня, а почему вы пишете, что канадский таможенник считает английскую "мову" - "собачьим языком?! Ну, я не знакома с вашими реалиями, стало интересно.

А еще подпись к фото с как бы книгами Шекспира, утверждение о бездуховности американцев. Это традиция - так считать? Или Ваше собственное мнение? Мне показалось, что канадцы и американцы друг друга подкалывают, нет? Тот на английской мове считает ниже своего достоинства разговаривать, а этот - бездуховный. Вот прям разобраться хочется, расскажите, вы же там изнутри видите это все. :-)

Reply

oryx_and_crake December 28 2014, 19:19:17 UTC
Я в следующий раз специально для вас буду ставить тэг "юмор" :-)

По поводу французского языка - определенная часть населения в Квебеке принципиально не говорит по-английски. Если будете в Монреале, обратите внимание, что в некоторых местах дорожные знаки и указатели ТОЛЬКО на французском.

Reply

o_gershon December 28 2014, 19:51:04 UTC
Ну то, что Вы не всерьез - это понятно. Но ведь из каких-то реалий такие шутки рождаются! И как они родились, не всегда понятно тем, кто не находится там. Вот у нас в Израиле есть эвфемизм: "наши двоюродные братья". Как вы думаете, это мы о ком так, когда не хочется напрямую говорить? Вот такие вещи я и имела в виду:-) - что просто это интересно.

Reply

oryx_and_crake December 28 2014, 19:58:33 UTC
Ну хорошо, что вы поняли, а то мне чуть ниже выдвинули прямое обвинение в снобизме.

Канадцы с американцами действительно друг друга часто подкалывают. По этому поводу есть масса анекдотов, а еще чудный фильм Canadian Bacon - посмотрите, если подвернется.

Квебек ведет очень жесткую языковую политику и к тому же постоянно выпрашивает себе дотации из федерального бюджета, угрожая отделиться. По мне, уж давно отделились бы и дело с концом, но федеральные власти каждый раз пугаются и дают им денег.

Reply

(The comment has been removed)

rodham December 29 2014, 08:13:07 UTC
по правилам ОМД все ссылки через личку, кроме википедии.
Спасибо!

Reply

southwest December 29 2014, 05:26:19 UTC
А определённая часть остальной канады принципиально не хотят учить французский

Reply

oryx_and_crake December 29 2014, 05:34:38 UTC
А зачем? Он не является государственным. (Я, кстати, французский немножко знаю, но отношение монреальских assholes скорее расхолаживает, чем стимулирует его учить.)
Когда в Монреале даже у полицейского нельзя спросить дорогу, если не знаешь французского, когда там же ни один дорожный указатель не дублирован на английском, когда хозяйка гостиницы в Тадуссаке (туда ездят смотреть на китов, если вы не в курсе - самое туристическое место) объясняется с гостями через Гугл-транслейт - это явный перебор, на мой взгляд.

Reply

southwest December 29 2014, 06:33:16 UTC
Французский язык таки является государственным, здрассте )
Зачем его учить - не знаю, каждый решает за себя.
Факт что часть квебекцев не любит английский -- так это пережитки наследия когда квебекцы были "белыми рабами" у англофонов. История, понимаете.
Ассхолы есть везде, но как раз полицейские, да и вообще кто с туристами общается в Монреале, как правило хорошо двуязычны, может вам просто не повезло. В тадуссаке конечно дело другое. Но в Квебеке, в отличие от федеральной Канады государственный язык один.

Reply

oryx_and_crake December 29 2014, 06:40:07 UTC
Из Википедии: "Ontario's official language is English. Numerous French language services are available under the French Language Services Act of 1990 in designated areas..."

Reply

southwest December 29 2014, 06:50:00 UTC
Вы писали про государственный язык, коих в Канаде два. Провинциальные дела дело другое.

Reply

oryx_and_crake December 29 2014, 06:54:09 UTC
Ну так значит, и французы должны у себя обеспечивать хотя бы базовые услуги по-английски... Пока что это наблюдается далеко не везде.

Reply

(The comment has been removed)

oryx_and_crake December 29 2014, 07:06:09 UTC
Я не знаю, что там на Реддите, но меня реально не понимал полицейский в центре Монреаля, пока я на французский не перешла. И в Тадуссаке были проблемы. Мой французский едва ли не хуже ихнего английского. Впрочем, многие таксисты в Милане тоже по-английски не говорят, что меня вообще капитально удивило. Казалось бы, невидимая рука рынка, должна заставить, ан нет...

Reply

o_gershon December 29 2014, 07:04:17 UTC
rodham December 29 2014, 08:11:22 UTC
Можно ссылки через личку постить?
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up