День длинных халтур

Mar 29, 2013 09:58

Здравствуйте, меня зовут Виктор, я музыкант из Хайфы (Израиль), и это второй "Один мой день". В первом я рассказывал о том, как провел 31 декабря 2012 года. http://vectoraltos.livejournal.com/1008.html
Этот пост также о дне музыканта. Так получилось, что 7 февраля с утра до вечера весь мой день был занят работой - музыкальными "халтурами".
Буду рад, если вы проведете его вместе со мной.





1. Честно говоря, это я притворяюсь - на самом деле уже не сплю.



2. С утра пораньше, не успеешь открыть глаза, уже упреки и претензии во взглядах.



3. Иерусалимское время - 7:43, температура +18*, относительная влажность 59%.



4. Ну, сами понимаете, все как водится: то, да се.



5. Первым делом, рыбок покормить. Они безмолвны и не напомнят о себе сами, если забудешь.



6. Гуляем с Джимом подольше. У него, как и у меня, сегодня трудный день.



7. Погода прекрасная. Весна!!! Январь!!!



8. Возвращаемся. Завтракаю, чем Бог послал.



9. В охапку инструмент (альт), и - на выход.



10. В машине - 9:05



11. Поехали.



12. На светофоре фоткаю себя в зеркале.



13. Приезжаю в город Тират Кармель (В 3-х километрах от южного въезда в Хайфу). Время 9:50. Предстоит утренний концерт для детей. Это совместный проект симфонического оркестра города Раанана и местной музыкальной школы.



14. Концерт проводится в большом спортивном зале. Детей привозят из местных школ.



15. Это детский оркестр.



16. Фоткаю обстановку со своей боевой позиции.



17. Понеслась. Пока играет детский оркестр, я осторожно и незаметно снимаю.



18. Кажется, в концерте участвуют все творческие силы города.



19. Заканчивается концерт. Фотографировать некогда: бегом дальше. Машины уже нет - пошла по рукам (семьи), а мне надо успеть на следующее мероприятие. Хватаю автобус и мчусь на противоположный, северный выезд из Хайфы, на ходу глотая приготовленные бутерброды.



20. Подъезжаю к месту встречи в 12:32. Виолончелист уже на месте. Ждем машину с остальными музыкантами.



21. Упаковались и утрамбовались. Едем. Это мои друзья и мой струнный квартет "Киннерет". Обычно мы все по заграницам, да по заграницам :). Но сегодня у нас особенное мероприятие.



22. Мы едем в Назарет выступать перед детишками из арабских школ.



23. Город-герой Назарет. Совершенно не похож на другие города Израиля. Например, правил дорожного движения здесь почти не соблюдают. Но, если понять принципы, то очень удобно: право проезда у того, кто окажется в более невыгодной ситуации на дороге.



24. Долго не можем найти место концерта, названий улиц почти никто не знает, спрашивают: а кто ТАМ живет? Но, вообще, жители очень доброжелательны.



25. Наконец, нашли. Оказалось, мы выступаем в Культурном центре им. Махмуда Дарвиша. (Кстати, Дарвиш - знаменитый поэт и даже Лауреат Международной Ленинская премии. Не какой-нибудь, а «За укрепление мира между народами» 1983 года.) Махмуд, бесспорно, большой мастер слова. Также он преуспел на поприще дружбы между народами. Порой, боролся за мир и дружбу очень кровожадными текстами.



26. Пока друзья пошли готовиться к концерту,..



27. ...я заглянул в экзотическую лавочку, расположенную по соседству.



28. Купил тхину (паста из семечек кунжута) и пряности.



29. Мы выступаем в костюмах, парики уже приготовлены. Наш концерт - это рассказ о европейской музыке и композиторах, от Баха до Равеля, на арабском языке.



30. Это наш рассказчик - актер арабского театра.



31. 14:06 - Сцена готова.



32. Шум детей в зале утихает за 5 секунд. Невероятно! Наверное, у местных учителей есть свои маленькие секреты.



33. Сцены из концерта. Я сижу справа, изображаю Антонио Вивальди.



34. Концерт проходит весело. Публика довольна.



35. Это наши "Де Фалья" и "Бетховен".



36. Представление идет в режиме мультимедиа с картинками и видеороликами на экране.



37. Закончилось. Не часто приходится выступать для такой благодарной публики!



38. Успех превосходит все ожидания!



39. Срочно на выход.



40. Проглатываем кофе в ближайшем кафе. Время 16:14



41. И берем направление на Хайфу.



42. Приезжаю на Чек-Пост - Северный въезд в Хайфу, где меня забирает жена.



43. Дома. 18:10. Срочно, без передыху, собираемся на следующую "халтуру".



44. Я.



45. Собираю ноты.



46. Извини, дружок, я тебя прелупреждал, что день будет трудный!



47. Моя жена со скрипкой и я с альтом. На выход!



48. Загружаем в багажник инструменты, ноты и прочий скарб.



49. Время 7:14. Отъезжаем.



50. Приезжаем в Хайфский Каньон - большой торговый и развлекательный центр.



51. Мы выступаем на свадьбе. Мы - это струнное трио. Вот - между баром и колонной приготовлены три стула для нас. Здесь мы будем работать.



52. Но одновременно мы, все трое, близкие друзья со стороны жениха, так что приглашены на свадьбу и в качестве гостей. Наше выступление - это наш подарок молодоженам.



53. Собираются гости и мы садимся на свои места.



54. Играем до начала Хупы (обряда бракосочетания).



55. А после этого "превращаемся" в гостей.



56. Выбегаю из зала - сфоткать часы в соседнем спортивном зале. Время - почти 22:00



57. Свадьба в Израиле - это особая тема. И ждет своего пера.



58. Молодые.



59. Танцы.



60. Десерт.



61. Наконец, и этот день завершился. Отправляемся домой.



62. Сил хватило только на то, чтоб выпустить Джима побегать вокруг дома.



63. (Да, вот еще что: в условиях начавшейся в Израиле компании по борьбе с неуплатой налогов, заявляю, что первые две халтуры оформлены и проведены через налоговое управление по всем правилам, а третья, как я и говорил, являлась нашим подарком молодоженам.)
........ Время - позднее.



64. Последняя фотка - из постели и - спать.


.

музыкант, мужчина, Израиль, Хайфа, 2013

Previous post Next post
Up