а вот как окажется нам в третьей серии[Spoiler (click to open)]Шерлок тем самым злокозненным ребенком, натворившим что-то в глубоком детстве, а Эвер - его невинной жертвой, вот будет нам "вотэтоповорот" :) И оттуда у Шерлока все его демоны и тяга к чувству вины за все и вся. И Майкрофт, всю жизнь охраняющий брата от правды о нем самом - зарекшись раз навсегда иметь эмоции
( Read more... )
Вы знаете, зрители делают одну серьёзную ошибку, когда пытаются блеснуть эрудицией, они заглядывают в спойлеры и смотрят трейлеры. Никогда не заглядываю наперёд, иначе зачем тогда дедукция? Но уже и я знаю, что Шерлок будет швыряться шахматами и взорвётся дом. Я хоть и поклонник "Скандала в Белгравии", но в появление Ирэн не верю. Так же ещё под большим вопросом "сестра". Психотерапевт успела снять только линзы с глаз в конце второй серии. А что если она снимет потом парик и платье и окажется Мориарти мужчиной? Кроме того, Майкровт говорил леди Смоул "вы же знаете, что я сделал с другим братом". Не с сестрой. Но может это неправильный перевод, может у них прозвучало в среднем роде? Роль нового психотерапевта пока не предопределена. Ну чем там можно удивить? Уже очередь быть при смерти Ватсона. В Шелока стреляли, Мэри убили, Ватсон один только сачкует. Но если серьёзно, что я жду от этой серии? А я жду, что они наконец вернутся к загадкам "Рейхенбахского водопада". Именно в той серии был заложен фундамент для последующего сюжета. Именно там появились значимые вопросы, от которых потом авторы предпочли свалить по-тихому и съехать. Надеюсь они теперь возьмут себя в руки. Именно там уже развёрнута тема про встречу в Самаре. Неизбежность падения, да. Куда бы Шерлок не шёл, а от падения не уйти. Это уже было тогда. Авторы с темой неизбежности просто начали ходить по кругу. Именно в Рейхенбахе Мориарти говорит, что должник Шелока. Три буквы, они там были везде. И даже призраки из тёмного прошлого Шерлока, возможно имеющие отношения к Эвер. Именно там Шерлок говорит на крыше "Попробуй только допустить хоть на минуту, что я ангел." И после этого Мориарти сломался, он как будто понял что-то. А что, нам так и не сказали. Авторы потом просто ушли от ответа. Но ждать осталось три дня немного, но как это ещё долго!
Дык вот, неизбежность падения, как по мне, отлично рифмуется с неизбежностью узнавания правды о самом себе.
Про I owe you интересно, да. Они там как-то оставили недосказанность, необъясненность. Почему это "Я тебе должен", "я тебе обязан", "благодаря тебе" (один из вариантов перевода, в контексте типа "этой идеей мы обязаны..."). Согласитесь, логичнее было бы сказать, что это Шерлок должен Джиму падение - "you owe me", если б дело было только в этом, разве нет?
да, в оригинале не было "с другим братом" - было "with the other one". Когда смотришь в оригинале, поневоле начинаешь задумываться о точности перевода (и иногда о невозможности таковой). Я смотрела не ради сличения перевода с оригиналом, а просто потому, что, на мой вкус, в дубляже почти любой фильм теряет половину, теперь все стараюсь сразу смотреть или пересматривать хотя бы с родным звуком. Но тут бросилось в глаза, или, точнее зацепилось за слух :) В английском нет мужского и женского рода, эта фраза с равным успехом могла быть отнесена к существу любого пола, откуда, видимо, теории о сестрах и росли. Это, кстати, тоже ход, на котором построены некоторые англоязычные детективы :) Я и сама наполовину в шутку думала, что Шерринфорд может оказаться женщиной и посмеялась потом, что угадала - и с удивлением узнала при обсуждении серии, что мысль эта в фандоме не нова и активно обсуждалась. Я все же, видимо, не тот фанат :)
И да, вот эта секунда, с абсолютно мориартиевской мимикой, когда терапевт снимала линзы, и, наверное, каждый второй подумал, о боже, она сейчас снимет волосы и окажется Джимом, как в "Невесте" - по-моему, это тоже такой немножко стеб над фандомом был :) Они постоянно смеются сами над собой, а нам кажется, что над нами, хотя и над нами, конечно, немножко тоже. Деконструкция зрителя :) А трейлеры прикольные, это тоже игра со зрителем. Мне нравится, как в трейлере к нынешнему сезону целая куча моментов смотрелась как абсолютные "чертоги", а оказалась чистой реальностью :) Бассейн с деревьями, шествие медсестер с капельницами, панический небритый Шерлок, прижимающий руки ко рту. С другой стороны, меня лично пугает, в преддверии последней серии, что одного момента из трейлера нам еще не показали, а он меня тревожит совершенно не по-детски :( Но не буду спойлить, раз вы трейлеры не смотрите :)
Да-да, только говоря "при смерти", я имел в виду "при смерти". А там Ватсон отделался лёгким испугом и немного покашлял. В бассейне Шерлок так же рисковал погибнуть от взрыва бомбы, как и обвешанный Ватсон, но почему-то всем жалко именно одного Ватсона, парадокс. А в костре, Магнуссен сказал, что не дал бы погибнуть в Ватсону, он бы дал сигнал своим людям в опасный момент. Так что, ценю наблюдательность, но это не то. Начнём с того, что Ватсон уже на мушке пистолета. Хотя да, тоже сомневаюсь, что сделают главной мишенью Ватсона. Может посягнут... Может окажется, что малышка Рози вдруг в лапах у "сестрички" или "братишки". Но это уже слишком, даже для меня. Скорее всего пойдут шарады, загадки и ребусы от злодея на семейную тему. Кроме того, думаю, покажут судебный процесс над Смитом и даже могут оправдать. По аналогии с оправданием Мориарти. Да, тема долга не раскрыта. Мориарти так и не отдал долг Шерлоку, если не отдал. То каким образом он собирается это сделать? Ведь авторы сами постоянно отсылают к Мориарти вот этим "Мисс ми?" И у меня такое впечатление, что они уже показали эпизод из третьей, вставили из последней серии. Ведь зрители не смотрели пока последнюю и не догадаются. Но к чему гадать? Посмотрим.
(на всякий случай) ой, вот только давайте здесь не будем начинать пинать Ватсона и создателей. Для этого сейчас есть другие посты, открытые площадки - в изобилии. Мое же отношение к ним очень теплое, и конкретно здесь мне видеть такие поливы было бы неприятно.
Я хоть и поклонник "Скандала в Белгравии", но в появление Ирэн не верю. Так же ещё под большим вопросом "сестра". Психотерапевт успела снять только линзы с глаз в конце второй серии. А что если она снимет потом парик и платье и окажется Мориарти мужчиной? Кроме того, Майкровт говорил леди Смоул "вы же знаете, что я сделал с другим братом". Не с сестрой. Но может это неправильный перевод, может у них прозвучало в среднем роде? Роль нового психотерапевта пока не предопределена.
Ну чем там можно удивить? Уже очередь быть при смерти Ватсона. В Шелока стреляли, Мэри убили, Ватсон один только сачкует.
Но если серьёзно, что я жду от этой серии? А я жду, что они наконец вернутся к загадкам "Рейхенбахского водопада". Именно в той серии был заложен фундамент для последующего сюжета. Именно там появились значимые вопросы, от которых потом авторы предпочли свалить по-тихому и съехать. Надеюсь они теперь возьмут себя в руки. Именно там уже развёрнута тема про встречу в Самаре. Неизбежность падения, да. Куда бы Шерлок не шёл, а от падения не уйти. Это уже было тогда. Авторы с темой неизбежности просто начали ходить по кругу. Именно в Рейхенбахе Мориарти говорит, что должник Шелока. Три буквы, они там были везде. И даже призраки из тёмного прошлого Шерлока, возможно имеющие отношения к Эвер. Именно там Шерлок говорит на крыше "Попробуй только допустить хоть на минуту, что я ангел." И после этого Мориарти сломался, он как будто понял что-то. А что, нам так и не сказали. Авторы потом просто ушли от ответа.
Но ждать осталось три дня немного, но как это ещё долго!
Reply
Про I owe you интересно, да. Они там как-то оставили недосказанность, необъясненность. Почему это "Я тебе должен", "я тебе обязан", "благодаря тебе" (один из вариантов перевода, в контексте типа "этой идеей мы обязаны..."). Согласитесь, логичнее было бы сказать, что это Шерлок должен Джиму падение - "you owe me", если б дело было только в этом, разве нет?
да, в оригинале не было "с другим братом" - было "with the other one". Когда смотришь в оригинале, поневоле начинаешь задумываться о точности перевода (и иногда о невозможности таковой). Я смотрела не ради сличения перевода с оригиналом, а просто потому, что, на мой вкус, в дубляже почти любой фильм теряет половину, теперь все стараюсь сразу смотреть или пересматривать хотя бы с родным звуком. Но тут бросилось в глаза, или, точнее зацепилось за слух :)
В английском нет мужского и женского рода, эта фраза с равным успехом могла быть отнесена к существу любого пола, откуда, видимо, теории о сестрах и росли. Это, кстати, тоже ход, на котором построены некоторые англоязычные детективы :) Я и сама наполовину в шутку думала, что Шерринфорд может оказаться женщиной и посмеялась потом, что угадала - и с удивлением узнала при обсуждении серии, что мысль эта в фандоме не нова и активно обсуждалась. Я все же, видимо, не тот фанат :)
И да, вот эта секунда, с абсолютно мориартиевской мимикой, когда терапевт снимала линзы, и, наверное, каждый второй подумал, о боже, она сейчас снимет волосы и окажется Джимом, как в "Невесте" - по-моему, это тоже такой немножко стеб над фандомом был :) Они постоянно смеются сами над собой, а нам кажется, что над нами, хотя и над нами, конечно, немножко тоже. Деконструкция зрителя :)
А трейлеры прикольные, это тоже игра со зрителем. Мне нравится, как в трейлере к нынешнему сезону целая куча моментов смотрелась как абсолютные "чертоги", а оказалась чистой реальностью :) Бассейн с деревьями, шествие медсестер с капельницами, панический небритый Шерлок, прижимающий руки ко рту. С другой стороны, меня лично пугает, в преддверии последней серии, что одного момента из трейлера нам еще не показали, а он меня тревожит совершенно не по-детски :( Но не буду спойлить, раз вы трейлеры не смотрите :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Мое же отношение к ним очень теплое, и конкретно здесь мне видеть такие поливы было бы неприятно.
Reply
Leave a comment