Классика в современной обработке

Sep 15, 2013 16:19

Жили-были мы с К., ничо такого не подозревали.

Внезапно открыла Груффало, смотрю - водит пальцем по тексту и говорит:

- исть у нио кыки и коти исть и пати, а дальше бла-бла-бла непереводимое
(перевод: есть у него клыки и когти тоже есть, и преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть).

теперь у нас повторяющийся диалог такой:
я: Гулял
К.: мошу по ису, и гу аси бижу а у аси и опять бла-бла-бла не переводимое
(перевод: гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит, а у лисы, как водится, отменный аппетит).

ну и Курочка-Ряба:
- жили-были
- деда
- и
- баба
- и была у них
- кучка
- ряба. Снесла как-то курочка
- ичко
- да не простое, а
- брбрбр
- дед
- ичко
- бил-бил
- мотает головой
- не разбил. Баба
- ичко
- била-била
- мотает головой
- не разбила. Мышка
- бажу
- Хвостиком
- маху
- Яичко
- упао
- и разбилось. и т. п.

майлстоунз, детолингвистика, К., 2013

Previous post Next post
Up