Пожаловался я зверюшкам, что меня тут поправили, сказали не "викэнд" надо писать, а "уикенд".
- Да, по правилам русского языка буква "W" передаётся как "У", - подтвердила Жирафа.
- А столицу Соединённых Штатов ты как пишешь, "Уошингтон" или "Вашингтон"? - поинтересовался Кот Админский.
- Устоявшееся написание имён собственных сохраняется, - пояснила Жирафа, - эти слова являются исключением.
- А доктор Ватсон что, недостаточно устоялся? Всегда ведь был Ватсоном, - не унимался Кот Админский.
- Конечно же недостаточно, - спокойно пояснила Жирафа. - На старых географических картах нет никакого доктора Ватсона. Поэтому и миссис Хадсон может поехать на Гудзонов залив, хоть и пишутся они с заливом по-английски одинаково - "Hudson".
- А слово "web", значит, достаточно древнее и на географических картах присутствует, - съехидничал Кот Админский, - поэтому его тоже пишут не по правилам.
- "Веб" и есть "веб", что с ним... - начала было Жирафа, но вдруг замолчала и покраснела.
Мы сразу поняли, что она догадалась, как надо писать слово "web" по правилам русского языка.
И всё. Больше мне никто не говорил, что надо писать "уикенд".