Армянский алфавит был изобретен в пятом веке Месропом Маштоцом. Этот самый Маштоц, на проспекте имени которого находился мой хостель, придумал 69 симпатичных значков. После этого отобрал 36 красивых и отдал их армянам, а остальные отошли грузинам. Правда это армянская версия, а вот грузинскую мне узнать не удалось.
Проспект Маштоца в свое время назывался проспектом Ленина, так что если кто-то недооценил этого теолога, лингвиста и языкового изобретателя, то именно его именем названа главная улица Еревана. Кстати, её длина составляет ровно одну милю, и тут уже Маштоц не причем, но не понятно, как в свое время проспект вождя коммунистов мог быть длиной в капиталистическую единицу измерения.
На проспекте Маштоца
Армянский язык очень легкий. Например, слово спасибо произносится "шноркахалутьюн". Но это на одном из диалектов, а их там несколько десятков, и житель Гёмри вполне может не понимать жителя Гориса. Так что если кому то со шноркахалутьюном было трудно, то можно сказать шнорхагаллем, штеракраветсун, шенорхагалем.
Горис
На всех этих քւերտյուիոպասդֆղջկջկլմնբվցզզխցվեքֆմումքլու уже в средние века были написаны тысячи книг, обо всем на свете. В Ереванском музее манускриптов, Матенадаран, меня научили как лечить лошадей, как вычислять звезды, растолковали все слова армянского языка, обучили таблице умножения, рассказали о полезности всех трав, показали как доехать из пункта А в пункт Б, ну и вообще, я теперь очень умная.
Мне как-то проще понимать картинки :)
Но все таки, если кому-то с армянским языком трудно, могу его обрадовать. В Армении очень неплохо обучают английскому в школах, и молодежь спокойно "кен хелп ю". Когда я заметила, что в Армении на английском говорят намного лучше, чем, например, в соседней Грузии, меня успокоили, что в Скартвелло ситуация скоро изменится. При сильной эмиграции, в том числе и в Грузию, там тоже скоро появятся люди, которые смогут спикать на инглише.