Яффе, Лев Борисович (1876-1948).
Грядущее : Стихотворения / Л. Яффе. - Гродна : типо-лит. С. Лапин, 1902
...мы песнь твою возьмем с собой в Сион
на память о минувшей жизни...
Frug Street, Tel Aviv
Ramat Gan
Holon
Petah Tikva
Rishon LeTsiyon
Haifa
--------------------------------
Гимн Израиля Ати́кваИврит Транслитерация кириллицей Русский перевод
כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה -
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ,
הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ,
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.
Коль од ба-левав пенима
Нэфеш еhуди омия,
У-ль-фа’атей мизрах кадима
Аин ле-Цийон цофия -
Од ло авда тикватейну,
ha-тиква бат шнот альпаим,
Лиhъот ам хофши бе-арцейну,
Эрец Цийон в-Ирушалаим
Пока ещё внутри сердца
Тоскует еврейская душа,
И на Восток, вперёд,
На Сион устремлён взгляд, -
Ещё не пропала наша надежда,
Надежда, которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на нашей земле,
Земле Сиона и Иерусалима.