Александр (Иегошия) Ольшанецкий (23 октября 1891, Одесса - 3 июня 1946, Нью-Йорк) - американский композитор и дирижер, известный деятель еврейского театра на идише первой половины ХХ века.
Самым известным музыкальным произведением, которое оставил после себя Александр Ольшанецкий является песня «Я так тебя люблю» (идиш איך האָב דיך צו פֿיל ליב) с его же музыкальной комедии «Шарманщик».
Премьера спектакля, слова к песням которой написал Хаим Таубер, состоялась во время театрального сезона 1933-1934 годов в театре Дэвида Кесслера на Второй авеню.
«Шарманщик» впервые относился со звездной подборкой актёров, среди которых были Джулиус Натансон, дебютировавший тогда на сцене центрального театра, Энни Томашевская, сестра Бориса Томашевского и Люба Кадисон, благодаря которой эта песня и появилась в постановке.
Эрнст Абрамович Зальцберг (родил
ся в 1937 - Скончался в 28 сентября 2020):
Джозеф Булоф и Люба Кадисон - последние могикане еврейского театра Click to view
איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Musique :Alexander Olshanetsky (1892-1946) Paroles : Haïm Tauber
איך האָב דיך צו פֿיל ליב ,
איך טראָג אױף דיר קײן האַס
איך האָב דיך צו פֿיל ליב ,
צו זײַן אױף דיר און כּעס.
איך האָב דיך צו פֿיל ליב ,
צו זײַן אױף דיר גאָר בײ
ז. אַ נאַר איך הײס , איך װײס ,
איך האָב דיך צו פֿיל .ליב
ה איך אָב מײַ ן לעבן , אַװעקגעגעבן,
מײַן ה אַרץ מײַ ן נשמה.
איך בין קראַנק , נאָר מײַ ן געדאַנק ,
טראַכט שני ט פֿון נקמה.
איך האָב דיך צו פֿיל ליב ,
צו זײַ ן אױף פֿיר גאָר בײז.
אַ נאַר אי יה ך יס איך װײס ,
איך האָב דיך צו פֿיל .ליב
Их хоб дих цу фил либ,
Их труг аф дир кайн хас,
Их хоб дих цу фил либ,
Цу зайн аф дир ин кас.
Их хоб дих цу фил либ,
Цу зайн аф дир гор бейз.
А нар их хейс, их вейс,
Вайл их хоб дих либ.
Х'хоб дир майн лебн авекгегебн,
Майн харц, майн нешоме.
Их бин кранк, нор
Майн геданк трахт нит фин некуме.
Их хоб дих цу фил либ,
Цу зайн аф дир гор бейз.
А нар их хейс, их вейс,
Вайл их хоб дих либ!
Я так тебя люблю!
Я слишком сильно тебя люблю,
Чтобы сердиться на тебя,
Я тебя слишком сильно люблю,
Чтобы сердиться на тебя.
Я тебя слишком сильно люблю,
Чтобы злиться на тебя.
Я знаю, что я сумашедшая,
Мое сердце и мою душу.
Я больна, но
Я даже и не думаю о мести.
Я тебя слишком сильно люблю,
Чтобы злиться на тебя.
Я знаю, что я сумашедшая,
Что тебя так сильно люблю!
Click to view
Name: Slava
Name
(Yiddish): סלאַוואַAlso known as:
Kazantzeva, Bronislava