Упомянуты имена
Эля Гершевич Спивак (Илья Григорьевич; 22 октября 1890[1], Васильков, Киевская область, УССР - 10 апреля 1950) - советский фиололог, редактор и литературовед[2], автор словарей, член-корреспондент АН УССР (1939), доктор филологических наук, профессор[3] (1927). Ведущий специалист языка идиш. Первый в СССР доктор филологии со специализацией на языке идиш. Автор учебников и хрестоматий, тематических словарей. Глава Кабинета изучения еврейской советской литературы, языка и фольклора АН УССР. Репрессирован и скончался в советской тюрьме после пыток
Моисей Яковлевич Береговский (28 декабря 1892, Термаховка - 12 августа 1961, Киев) - советский музыковед и исследователь еврейского фольклора. Ему удалось перед второй мировой войной записать и, тем самым, спасти тысячи еврейских народных песен
Каталог фоноваликов из коллекции М. Береговского внесен среди прочих культурных ценностей в Золотую Книгу ЮНЕСКО
ЛЕРНЕР Рувим Яковлевич (1912, Янов Винницкого у. Подольской губ. - 1972, Киев), лингвист, фольклорист.
В 1990е годы, библиотекари и архивисты Украинской библиотеки имени Вернадского обнаружили архив с рукописями на идише, датированными с 1941й по 1947 год.
При более внимательном рассмотрении обнаружилось, что это документы Кабинета еврейской культуры, научного отдела Украинской академии наук, который во время войны занимался сбором еврейской музыки и фольклора. Этномузыколог Моисей Береговский, лингвист Рувим Лернер, и другие научные сотрудники Кабинета собирали во время войны песни евреев красноармейцев, жителей тыла, узников гетто и фашистских лагерей. После войны, Береговского и его коллег посадили, и архив оказался в руках НКВД, и его судьба была неизвестна много лет. Береговский и его коллеги думали, что архив пропал или разрушен.
В лекции, подробно иллюстрированной отрывками из песен, будет рассказано о том, какие сокровища найдены в этом архиве, и как они поменяют наши представления о том, как советские евреи выживали и погибали во время войны, о чем они думали, на что надеялись, над чем смеялись, и, самое главное, как музыка помогала им подняться над их палачами.
Click to view
Click to view
альбом аутентичной еврейской музыки - Yiddish Music in the Soviet Union, Vol. 1 (1921-1948) сборник еврейской музыки и песен на идиш, записанных в советский период - с 1921 по 1948 годы.
"Нохемке, майн зун" ("Нохемке, сын мой") - еврейская народн. песня исп. Сиди Таль Д.М.Лернер (ф-но)
Драй техтер (Три сестры)- еврейская народн. песня исп. Клара Вага
ОРЛАНД Герш Маркович (Hershi Orland 1893, Тетиев Таращанского у. Киевской губ. - 1946, Москва), писатель.
ГУЗИК Ханна (Анна Яковлевна; 1909, Харьков, - 1994, Тель-Авив)
Дебо́ра Я́ковлевна Панто́фель-Нече́цкая (1904/1905 - 1998) - советская оперная певица (колоратурное сопрано) и пианистка, музыкальный педагог.Виглид (Колыбельная) евр.песня, муз.Самуила Полонского сл.народные Д.Я.Пантофель-Нечецкая А.Д.Макаров (ф-но)