Раз пошла такая пьянка...
Раньше я разместила статью из журнала "СНОБ".
http://o-kiske.livejournal.com/127285.html И вот, в продолжение темы - обсуждение этой статьи на радиостанции "Эхо Москвы".
Это муж слушал в машине по радио.
Говорит,что в какой-то момент пришлось остановиться на обочине с аварийкой,чтобы просмеяться.Охотно верю.
Попросила его найти мне печатный вариант передачи.
Вот он прислал.
Говорим по-русски. Радио-альманах
Ведущие:
Ольга Северская журналист "Эха Москвы"
Марина Королева заместитель главного редактора радиостанции "Эхо Москвы"
М. КОРОЛЕВА - Думаешь, только мы ведем ежедневные наблюдения за тем, что происходит в языке? Только мы берем их на карандаш?
О. СЕВЕРСКАЯ - Никогда так не думала. Просто знаю, что этим занимаются многие, и далеко не только специалисты. И от этого их наблюдения не становятся менее интересными.
М. КОРОЛЕВА - Это точно. Вот к таким наблюдениям мы сегодня и обратимся.
О. СЕВЕРСКАЯ - «Торжество абырвалга» - так назвала свою заметку в блоге на сайте Snob.ru Наталья Белюшина, писатель и сценарист. Тем самым она сразу отсылает нас к сбивчивой речи собаки Шарика из булгаковского «Собачьего сердца» - того самого Шарика, который прошел путь до Полиграфа Полиграфовича Шарикова, ну а потом… обратный путь, увы.
М. КОРОЛЕВА - Наталья, как и мы, наблюдает за тем, как люди превращают русский язык в его жалкое подобие. Тенденции сохраняются, констатирует автор блога: по-прежнему, например, слово «координальный» употребляется в значении «кардинальный». А недавно тема координальности получила долгожданное развитие: появился горячо встреченный общественностью «серый координал»!
О. СЕВЕРСКАЯ - Координал… Красиво! Но неправильно. А вот еще «нелицеприятный» - это слово повсеместно употребляют в значении «неприятный», просто неприятный.
М. КОРОЛЕВА - Хотя вспомни, сколько раз мы объясняли: нелицеприятный - это беспристрастный, непредвзятый. Нелицеприятная оценка - это беспристрастная оценка, нелицеприятный разговор - беспристрастный разговор, «невзирая на лица», вот и всё. Однако полюбилось это слово именно в значении «неприятный», вот полюбилось, и все тут. И мы, журналисты, в первых рядах по внедрению в массы неправильного значения…
О. СЕВЕРСКАЯ - У тебя, кстати, проскользнуло «невзирая на лица»… Продолжим цитировать: трудности вызывают «несмотря» и «невзирая» - люди отказываются понимать, когда это пишется слитно, а когда раздельно. Та же история с «в виду» и «ввиду».
М. КОРОЛЕВА - А вкупе с чем-то? Желающие сказать, что на них произвело большое впечатление что-то вкупе с чем-то, по-прежнему настаивают на том, что они находятся «в купе»; вся страна куда-то едет.
О. СЕВЕРСКАЯ - Между тем, вкупе с чем-то или с кем-то - это вместе, сообща. Предлог с творительным падежом. От устарелого наречия «вкупе». Собраться всем вкупе - так мы сейчас уже не скажем. Нам остался только предлог, «вкупе с чем-то». Но «вкУпе» - и слитно!
М. КОРОЛЕВА - Страдания наречий автор блога отмечает особо. Многое вываливается на чьё-то несчастное лицо: проблемы в образовании - на лицо, факт супружеской измены - на лицо, дурные манеры - на лицо, кризис власти - на лицо, и так будет продолжаться, пока население не выучит наречие «налицо» (чего население делать явно не собирается). Люди упорно мучают неизвестную мне женщину-инвалида, действуя «в слепую», и играют с гранатами, когда пишут «быть на чеку» вместо «быть начеку», но никогда прежде они так не изощрялись. Без специальной подготовки и не догадаешься, что «не в домек» - это «невдомёк», а не в какой-то там домик.
О. СЕВЕРСКАЯ - Ну, вот здесь я бы засомневалась… Такие штуки обычно выкидывают наши, прости мне это слово, гаджеты: айпэды и айфоны. Это они стремительно членят одно слово на три, исходя из собственных представлений о смысле слов. Ты же рассказывала мне, как у тебя несколько раз «улетали» в Интернет подобные сообщения - и ты не успевала их исправить.
М. КОРОЛЕВА - Было, было… Но я следом немедленно отправляла правильное! И я даже под пыткой не напишу «вообщем».
О. СЕВЕРСКАЯ - Верю. Однако мы подъезжаем к сией станции! Стоянка две минуты.
М. КОРОЛЕВА - Живёт и процветает дело чеховского персонажа, продолжает Наталья Белюшина. Невольные последователи бессмертного «подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа» радуют самыми затейливыми вариациями. Вот несколько тревожных примеров из женской жизни (автор, видимо, извлекла их все из того же Интернета): «Став законной женой муж просто наплевательски стал ко мне относиться», «Лёжа в кресле у гинеколога, врач может сказать, есть беременность или нет».
О. СЕВЕРСКАЯ - А ведь всего и запомнить, добавим от себя: деепричастный оборот должен относиться к субъект действия в предложении. Если уж «став законной женой», то тогда «я почувствовала наплевательское отношение мужа».
М. КОРОЛЕВА - Или вот еще: внезапное массовое удвоение «н». На нашем столе появились свинные рёбрышки, куринные грудки, крысинные хвосты и даже орлинные глаза, и все это присоединилось к традиционным лакомствам, мороженному и пироженному. Раз в год весёлые блиноеды коллективно насилуют масленицу, называя её масленницей, масляницей, маслинницей, и так далее.
О. СЕВЕРСКАЯ - А иногда авторы опережают своё время! В сети есть женщина, сочинительница потрясающих белых стихов, убеждённая, что следует писать «карау» (хоть карау кричи, как она выражается), а «караул» - это исключительно тот, который караулит Ленина. Робкие попытки отдельных граждан её переубедить не увенчались успехом, и она до сих пор кричит карау.
М. КОРОЛЕВА - Но ведь это уже творческий подход к слову, согласись, а не какая-то там безграмотность! Человек переосмысливает известные слова (точнее, слова, которые кажутся ему и нам известными) - и наделяет их собственными смыслами.
О. СЕВЕРСКАЯ - О, чего в Интернете много - так это как раз таких случаев. И мы это сейчас продемонстрируем.
М. КОРОЛЕВА - Вне контекста иной раз очень сложно понять, о чём толкует пишущий, сетует автор блога в Снобе. Например, один автор публицистических материалов в СМИ подарил миру прекрасное слово «эстопады». Эстопады - это, видимо, скорее эскапады, чем, скажем, эстакады, но ведь могли иметься в виду и эскалаторы.
О. СЕВЕРСКАЯ - Дальше - больше. «Из под тяжка» - вовсе не про подтяжку, это «исподтишка». «Сами лье» (раздельно) - сомелье. «Икронизация» - экранизация.
М. КОРОЛЕВА - Икра-то тут при чем?
О. СЕВЕРСКАЯ - Понятия не имею. Но икра - это что! Как тебе «не соло нахлебавши»? А ведь это не что иное, как «не солоно хлебавши». «Мёртвому при парке» - мёртвому припарки. Или вот «козьи наки» - козинаки.
М. КОРОЛЕВА - Ну, это же шутка, давняя шутка!
О. СЕВЕРСКАЯ - Думаешь? А «на еде не с собой» - наедине с собой?
М. КОРОЛЕВА - А это, может быть, шутки гаджетов.
О. СЕВЕРСКАЯ - Допустим. Но вообще я согласна с Натальей - судя по тому, что происходит с устойчивыми когда-то выражениями, все смыслы утеряны. Люди пишут (и пишут не в шутку): кануть в лето, многое лето, рыдать на взрыв, взболтнуть лишнее, зомбировать почву, бойня титанов…
М. КОРОЛЕВА - … носиться со списанной торбой (и кто только ее списал?), у горбатого могила справа, до белого колена, в ежовых рукавах, встать на дубы, во тьме таракани, как за каменной - нет, не стеной, а спиной…
О. СЕВЕРСКАЯ - … пожимать плоды, при многом благодарен.
М. КОРОЛЕВА - И с эльфами беда у нас. Беда с эльфами! Замечены уже такие авторы, как Эльф и Петров, а также Эльфовая башня!
О. СЕВЕРСКАЯ - Хорошо, допустим, фамилия Ильф, а также Эйфель (Эйфелева башня) сложны для восприятия, допустим. Но ведь привычные глаголы «сидеть» и «ехать» (поехать) не могут быть сложными, правда?
М. КОРОЛЕВА - Нет, неправда! Люди пишут о том, как они «седели в ресторане», «седели на лавочке», потом «поседели с друзьями», у них были «отличные поседелки». Но потом они вот так «седели-седели» и решили: а давайте куда-нибудь «поедим»! «Поедим» в Египет, «поедим» на дачу, «поедим» куда глаза глядят! Вы «поедите» туда-то, вы «поедите» сюда-то?
О. СЕВЕРСКАЯ - ААААА!... Конкуренцию где-то седеющим и куда-то едящим могут составить только люди, которые пишут «пишите» - там, где должно быть «пишете». Вы так интересно пишИте! Вы очень хорошо пишИте! Мне нравится, как вы пишИте! Почему вы так редко пишИте?
М. КОРОЛЕВА - Да потому что мы больше НЕ МОЖЕМ!
О. СЕВЕРСКАЯ - Да, читать это - и глазами, и вслух - настоящее мучение. Но ужас в том, что глаз-то постепенно привыкать начинает ко всем этим «эльфовым башням»!
М. КОРОЛЕВА - Вот даже думать так не смей, не то что говорить! Мы - Ольга Северская, Марина Королева и звукорежиссер - ни к чему такому привыкать не собираемся. И вам не советуем!
О. СЕВЕРСКАЯ - И спасибо «Снобу» за интересную публикацию.