Нецензурные бренды

Jun 28, 2013 14:36



30 января 2012

Названия некоторых иностранных брендов вызывают у русскоговорящего человека улыбку.

Некоторые слова из других языков заставляют носителей русского языка смущенно хихикать или радостно гоготать. Так несколько лет назад русские туристы в Чехии смеялись до икоты, глядя на рекламные щиты Coca-Cola. Там была изображена традиционная замерзшая бутылочка и надпись на щите «Dokonava tvar!». Икающие от смеха русские не сразу соображали, что в переводе с чешского надпись - это всего лишь рекламный слоган - «Совершенное творение!». Или вот еще надпись «Devki Zdarma» над входом в ночной клуб означает, что девушкам вход бесплатный. А «Pozor, policie varuje!» переводится «Внимание, полиция предупреждает!».

История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж. AdMe.ru рассказывал о подобных примерах в своем обзоре «Транснациональные трансвеститы» .





Интересно и обратное: многие русские слова вызывают у иностранцев дикое веселье. «Электрощит» и «Фарт» - классика жанра.

В этом материале представлена вторая часть коллекции совершенно неприличных для нас названий, дополненная благодаря комментариям наших читателей. Широко известна история провала бутилированной воды «Blue Water» («Голубая вода»). А как вам датское пиво Gavno, например?




Испанское агентство недвижимости




Салон красоты в Сингапуре




Турагенство в Хельсинки




Модный магазин




Магазин в Словакии




Скидочки




Отель Seranda в Стамбуле




Обувной магазин




Салон красоты в Польше




Наружная реклама в Германии




Музей в Швейцарии




Сеть ресторанов в Бельгии




Ребрышки




Читайте книги




На завтрак, на обед




Вариации Huesitos




Вода в Великобритании




Чешский банк




Парфюм




OXYjet. Вы молодеете на глазах!.




Честная музыка




Пейте чай




Жевательная резинка




Женское белье Eblin




Сигареты из Африки




Калибратор для мониторов




И в заключении смешной пример, за которым далеко ходить не надо. Отечественные специалисты сократили название Всероссийского Научно-Исследовательского Геологического Института им. А.П.Карпинского до аббревиатуры «ВСЕГЕИ» .




Кстати, о пиве... Мы таки покупали его в Копенгагене.


Отличное пиво,несмотря на название... :-)

Да, вот ещё есть смысл посмотреть по ссылке комменты к этому посту в оригинале - смерть от хохота обеспечена... :-)

http://www.adme.ru/kreativnyj-obzor/necenzurnye-brendy-348855/comments

забавно!, Это интересно!

Previous post Next post
Up