Оригинал взят у
im27th в
Два агента вечерком пряли сети вечерком и в
Человек-одеколон и человек-тулуп: "the Double" (2011)
И, как обычно, начну возмущения с перевода. Переведено как "Двойной агент".
Всё-таки, видимо, надо названия фильмов переводить до их просмотра. Вот откуда переводчик мог знать, что двойной именно агент, а не подбородок или интеграл? Всю интригу, сцуко, выдал. Но в то же время своим корявым переводом завуалировал другую интригу. Что двойных агентов ... уж я то вам расскажу ... два.
Лирическое отступление:
Почему названия фильмов Дуплекс, Аватар, Рэмбо, Санктум переведены как Дуплекс, Аватар, Рэмбо, Санктум?
Хуёвые переводчики?
Или всё-таки переводили до просмотра фильма, поэтому ничего заумного в голову не пришло?
Залечь на дно в Дуплексе, Синие люди и белый пух, Одиннадцать врагов Рэмбо, Фрэнк и Джош в глубокой пещере Папуа-Новой Гвинее.
Конец лирического отступления.
Сюжет для тех, кто не видел:
В СССР существовала крутое подразделение шпионов, которое называлось что-то типа "Дружбаны Юлия Цезаря". Интересно почему ни Бориса Годунова или Михаила Тверского?
Некий агент ЦРУ Ричард Гир уже много лет ловит самого крутого дружбана Юлия Цезаря по кличке Кассий. Но ведь пидар-переводчик уже выдал всю интригу в названии, поэтому мне ничего не остаётся как рассказать вам, что Ричард Гир и есть Кассий.
И вот Ричарду Гиру дают в напарники молодого агента ФБР, который всю жизнь изучает Кассия по делам Ричарда Гира и восхищается ими обоими. В ходе совместной работы молодой агент догадывается, что Ричард Гир и есть Кассий и ... ведь пидар-переводчик уже выдал всю интригу в названии, поэтому мне ничего не остаётся как рассказать вам, что молодой агент ФБР - тоже русский шпион, заброшенный в США ещё в децтве, чтобы вырасти американцем, поступить на службу в ФБР, вычислить Кассия и устранить его.
Задание выполнено.
Русские победили.
Недавно прозырил ещё один фильм про двойного агента:
"Yuri Nosenko, KGB" (1986)
Это название американское, на международный рынок фильм вышел под названием "Юрий Носенко. Двойной агент."
В общем, в 1964 году агент КГБ перебегает на сторону США. В ЦРУ не дураки работают. Они не могут просто так взять и взять в ЦРУ совецкого разведчика, а вдруг это его задание? И вот его несколько лет держат в тюрьме, допрашивают и всячески психологически ломают. Основной акцент делается на то, что якобы Юрий Носенко вёл дело Ли Харли Освальда, когда тот проживал в СССР. Через несколько лет так и не выдавив никакой полезной информации из Носенко, его выпускают и делают агентом ЦРУ.
Так по фильму.
Но в некоторых постсовецких статьях есть мнения, что его украли и именно поэтому пытали. В них сомневаются, что Носенко был перебежчиком, ибо характер перебежки был не похож на традиционный. А украли как раз возможно из-за того, что подозревали, что Освальд был подослан русскими и хотели выбить информацию из Носенко. Выходит, если поверить этим статьям, это уже моя мысль, то возможно данный фильм снят, чтобы очернить Носенко и дезинформировать русских о том, что там действительно было.
"TRIPLE AGENT" (2004)
Франция. 1936-1937 года.
Фёдор Воронин (судя по фильмам в России живут только Воронины и Зайцевы) - бывший белогвардейский генерал. Живёт себе припеваючи с женой-гречанкой-художницей во Франции. Работает в совете ветеранов белой гвардии. У совета денег мало, ибо они ж нихуя не работают, а лишь вкладывают в различные предприятия сокровища, вывезенные из России, и не всегда удачно, поэтому Воронину приходится часто бывать в разъездах, чтобы у всяких меценатов выпрашивать денег на существование совета.
Совет - это престижно. Племянник Воронина князь Игорь работает таксистом и просится у Воронина взять его к себе на работу, но Воронин отказывает ему, ссылаясь на финансовую нестабильности совета и то, что таксист - это тоже престижно и денежно.
Поскольку в фильме много русских персонажей, то там постоянно говорят на смеси русского и французского. Предложение по-французски, два предложения по-русски, три слова по-французски, опять по-русски.
Во Франции бушует коммунистическое движение. Но коммунисты не собираются поднимать революцию, потому что чувствуют, что ещё слишком слабы и могут провалить задуманное. Ходят слухи, что революцию запретил поднимать Сталин, потому что это ослабит Францию и даст нацистам шанс быстренько её захватить и стать сильнее.
Пока Воронин в разъездах, жена его сидит себе в Париже, рисует. Но её натуралистичность мира никому не интересна. Нынешняя большевистская мода - кубисты во главе с Пикассо.
Режиссёр Эрик Ромер хотел показать, что жена типа вся такая аполитичная и не догадывается кто её муж. Сидит себе рисует, дружит с соседями-коммунистами, болеет.
Хуёвый режиссёр Эрик Ромер, потому что Воронин прямо говорит соседу-коммунисту, что в его обязанности входит отлавливать возможных шпионов, которые могут проникнуть в совет.
Позже Воронин говорит жене, спросившей у него, что он делал в Берлине, что он может быть двойным и даже тройным шпионом, но это никак не вляет на его убеждения - он против коммунистов, против нацистов, но если начнётся война в Европе, то он пойдёт воевать лишь за СССР.
Вообще, вся шпионская хуета отражена лишь в разговорах. Нет никаких погонь, перестрелок, шифров, взломов сейфов и фотографирования секретных документов.
Воронин разъезжает. Обстановка в Европе накаляется. В СССР расстреливают Тухачевского и других генералов за то, что они хотят развязать войну с Германией и обвиняют Сталина в пацифизме. Здоровье жены всё хуже и хуже. Во Франции хуёвая медицина, надо ехать в США, а ещё лучше в СССР, потому что на тот момент там самая лучшая медицина. Воронин убеждает жену, что после расстрела генералов генералов в советской армии не хватает и его возьмут обратно и дадут домик у Чёрного моря.
Но тут происходит инцидент - немцы воруют начальника Воронина бывшего белогвардейского генерала Добринского. Воронин убеждает жену, что он не с немцами, не с русскими, что это подстава. Воронина начинают искать и он исчезает. Жену обвиняют в сообщничестве и бросают в тюрьму. Её болезнь прогрессирует и через пару лет она умирает. Воронина так и не находят. Французская разведка выдвигает варианты, что он мог податься в советское посольство и его расстреляли либо прямо в подвале посольства, либо отправили в Москву, либо шпионом в Испанию и там убили или посадили в тюрьму, ибо следов его больше не было нигде.
Хотя фильм полностью построен на диалогах, ни о каких тройных шпионских играх там речи вообще нет, потому что Эрик Ромер - хуёвый режиссёр.
Теперь не о кине:
В основе фильма лежит судьба белогвардейского генерала Николая Скоблина, который якобы работал на Россию, Германию и США.
Якобы это он сдал Сталину намерения Тухачевского по поводу Германии.
Якобы это он дал русским выкрасть своего начальника генерала Миллера.
После этого он действительно исчез, ибо многие бывшие белогвардейцы захотели завалить Скоблина после продажи Миллера. Существует несколько версий его смерти: умер на казённой даче в Болшево, где жил под надзором НКВД, сброшен с самолёта агентами НКВД в Испании, погиб при бомбёжке Барселоны.
Его женой была русская певица Надежда Плевицкая. Но хуёвый режиссёр Эрик Ромер сделал её гречанкой, чтобы часть диалогов была на французском, ибо было бы нелогично что русские, пусть даже и заграницей, разговаривают друг с другом не по-русски.
Её действительно посадили в тюрьму, где она и умерла.
И, возможно, что в реальности она была не так уж и далека от политики, ибо в НКВД они числились под шпионскими кличками Фермер и Фермерша.
В Курске проходят фестивали песни имени Надежды Плевицкой.