1Кор. 14; 7

Aug 05, 2020 20:34

ЦСЯ: "Оба́че безду́шная гла́съ даю́щая, а́ще сопѣ́ль, а́ще гу́сли, а́ще ра́зн­ствiя писка́нiемъ не дадя́тъ, ка́ко разу́мно бу́детъ писка́нiе или́ гуде́нiе?"

Синод. перевод: "И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то́, что́ играют на свирели или на гуслях?"

Блж. Феофилакт Болгарский: "Если и у бездушных орудий звуки не будут «производить раздельных тонов» , то есть ясных, но все будет смешано, то нельзя ни распознать того, что играют, ни получить удовольствия и радости".

ЦСЯ vs русский

Previous post Next post
Up